Help Me Paroles Traduction Française

Joni Mitchell - Aide-moi

by Joni Mitchell

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell Help Me

(Verse)
(Verset)
Help me, I think I'm falling
Aide-moi, je pense que je tombe
In love again.
De nouveau amoureux.
When I get that crazy feeling, I know I'm in trouble again,
Quand j'éprouve ce sentiment de folie, je sais que j'ai encore des ennuis.
I'm in trouble,'Cause you're a ramblin' and a gamblin' and a sweet-talking ladies man,
J'ai des ennuis, parce que tu es un vagabond, un joueur et un homme à femmes qui parle gentiment.
And you love your lovin',
Et tu aimes ton amour,
Not like you love your freedom.
Pas comme si tu aimais ta liberté.
(Verse)
(Verset)
Help me, I think I'm falling,
Aide-moi, je pense que je tombe,
In love too fast.
Amoureux trop vite.
It's got me hoping for the future, And worrying about the past,
Cela me fait espérer pour l'avenir et m'inquiéter pour le passé.
'Cause I've seen some hot, hot blazes come down in smoking ash.
Parce que j'ai vu des flammes très brûlantes s'effondrer en cendres fumantes.
We love our lovin',
Nous aimons notre amour,
Not like we love our freedom.
Pas comme si nous aimions notre liberté.
(Bridge)
(Pont)
Didn't it feel good, just sitting there talking, Or lying there not talking, didn't it feel good?
Ça ne faisait pas du bien, d'être simplement assis là à parler, Ou d'être allongé là sans parler, ça ne faisait pas du bien ?
You danced with the lady with a hole in her stocking.
Vous avez dansé avec la dame avec un bas troué.
Didn't it feel good? Didn't it feel good?
Ça ne faisait pas du bien ? Ça ne faisait pas du bien ?
Didn't it feel good? Didn't it feel good?
Ça ne faisait pas du bien ? Ça ne faisait pas du bien ?
Didn't it feel good? Didn't it feel good?
Ça ne faisait pas du bien ? Ça ne faisait pas du bien ?
(Verse)
(Verset)
Help me, I think I'm falling,
Aide-moi, je pense que je tombe,
in love with you,
amoureux de toi,
Are you going to make me go there by myself? That's such a lonely thing to do.
Vas-tu m'obliger à y aller toute seule ? C'est une chose tellement solitaire à faire.
Both of us flirting around, flirting, and flirting, hurting, too.
Nous flirtons tous les deux, flirtons et flirtons, nous souffrons aussi.
We love our lovin',
Nous aimons notre amour,
Not like we love our freedom.
Pas comme si nous aimions notre liberté.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.