Trouble Child Liedtext Deutsche Übersetzung

Joni Mitchell – Trouble Child

by Joni Mitchell

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell Trouble Child

Up in a sterilised room where they let you be (Intro) la-a-zy.
Oben in einem sterilisierten Raum, wo man (Intro) faul sein kann.
Knowing your attitude's all wrong and you got to change and that's not (Intro) ea-sy.
Zu wissen, dass deine Einstellung völlig falsch ist und du dich ändern musst, und das ist nicht einfach.
Dragon shining with all values known. (short riff)
Der Drache strahlt mit allen bekannten Werten. (kurzes Riff)
Dazzling you keeping your from your own. (short riff)
Blendend, dass du dich von dir fernhältst. (kurzes Riff)
Where is the lion in you to defy him when you're this weak and this (Intro) spa-cy?
Wo ist der Löwe in dir, der sich ihm widersetzen kann, wenn du so schwach und so (intro) spacig bist?
So what are you going to do about it? You can't live life and you can't (Intro) leave it.
Was werden Sie also dagegen tun? Du kannst das Leben nicht leben und du kannst es nicht verlassen.
Advice and religion - you can't take it. You can't seem to (Intro) believe it.
Ratschläge und Religion – das kann man nicht ertragen. Man kann es scheinbar nicht glauben (Intro).
The peacock is afraid to parade.
Der Pfau hat Angst vor der Parade.
You're under the thumb of the maid.
Du stehst unter der Fuchtel des Dienstmädchens.
You really can't give love in this condition. Still you know how you (Intro) need it
In diesem Zustand kann man wirklich keine Liebe geben. Trotzdem wissen Sie, wie Sie (Intro) es brauchen
horus 1
Horus 1
They open and close you and they talk like they know you, they don't know you.
Sie öffnen und schließen dich und reden, als ob sie dich kennen würden, aber sie kennen dich nicht.
They're friends and they're foes too. Trouble child
Sie sind Freunde und auch Feinde. Problemkind
Bsus B4 E E9+7 arpeggio Intro
Bsus B4 E E9+7 Arpeggio-Intro
breaking like the waves at Malibu
brechen wie die Wellen in Malibu
So why does it come as such a shock to know you really have (Intro) no one?
Warum ist es dann so ein Schock zu wissen, dass man wirklich niemanden hat?
Only a river of changing faces looking for an (Intro) ocean
Nur ein Fluss mit wechselnden Gesichtern auf der Suche nach einem (Intro-)Ozean
They trickle through your leaky plans
Sie sickern durch Ihre undichten Pläne
another dream over the dam
ein weiterer Traum über dem Damm
And you're lying in some room feeling like your right to be human is going over too.
Und du liegst in irgendeinem Raum und hast das Gefühl, dass auch dein Recht, ein Mensch zu sein, ins Wanken gerät.
horus 2
Horus 2
Well, some are going to knock you,
Nun, einige werden dich umhauen,
and some'll try an' clock you.
und einige werden versuchen, dich zu stoppen.
You know it's really hard to talk sense to you, Trouble child
Du weißt, dass es wirklich schwer ist, mit dir vernünftig zu reden, Problemkind
Bsus B4 E E9+7 arpeggio Intro
Bsus B4 E E9+7 Arpeggio-Intro
breaking like the waves at Malibu
brechen wie die Wellen in Malibu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.