Battlefield Paroles Traduction Française

Jordin Sparks - Champ de bataille

by Jordin Sparks

Jordin Sparks - Battlefield paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Battlefield - Jordin Sparks
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jordin Sparks Battlefield

Verse:
Verset :
Don't try to explain your mind
N'essayez pas d'expliquer votre esprit
I know what's happening here
Je sais ce qui se passe ici
One minute, it's love
Une minute, c'est l'amour
And, suddenly, it's like a battlefield
Et soudain, c'est comme un champ de bataille
One word turns into a
Un mot se transforme en un
Why is it the smallest things that tear us down
Pourquoi ce sont les plus petites choses qui nous détruisent
My world's nothing when you're gone
Mon monde n'est plus rien quand tu es parti
I'm out here without a shield - can't go back, now
Je suis ici sans bouclier - je ne peux pas revenir en arrière, maintenant
Both hands tied behind my back for nothing, oh, no
Les deux mains liées dans le dos pour rien, oh non
These times when we climb so fast to fall, again
Ces moments où on grimpe si vite pour retomber, encore une fois
Why we gotta fall for it, now...
Pourquoi on doit craquer, maintenant...
Chorus:
Chœur :
I never meant to start a war
Je n'ai jamais eu l'intention de déclencher une guerre
You know, I never wanna hurt you
Tu sais, je ne veux jamais te faire de mal
Don't even know what we're fighting for
Je ne sais même pas pourquoi nous nous battons
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Pourquoi l'amour ressemble-t-il toujours à un champ de bataille, un champ de bataille, un champ de bataille
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Pourquoi l'amour ressemble-t-il toujours à un champ de bataille, un champ de bataille, un champ de bataille
Why does love always feel like
Pourquoi l'amour a-t-il toujours l'impression
Verse:
Verset :
Can't swallow our pride
Je ne peux pas ravaler notre fierté
Neither of us wanna raise that flag, mmm
Aucun de nous ne veut lever ce drapeau, mmm
If we can't surrender
Si nous ne pouvons pas nous rendre
Then, we're both gonna lose what we have, oh, no
Ensuite, nous allons tous les deux perdre ce que nous avons, oh non
Both hands tied behind my back for nothing, oh, no
Les deux mains liées dans le dos pour rien, oh non
These times when we climb so fast to fall, again
Ces moments où on grimpe si vite pour retomber, encore une fois
Why we gotta fall for it, now...
Pourquoi on doit craquer, maintenant...
Chorus:
Chœur :
I never meant to start a war
Je n'ai jamais eu l'intention de déclencher une guerre
You know, I never wanna hurt you
Tu sais, je ne veux jamais te faire de mal
Don't even know what we're fighting for
Je ne sais même pas pourquoi nous nous battons
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Pourquoi l'amour ressemble-t-il toujours à un champ de bataille, un champ de bataille, un champ de bataille
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Pourquoi l'amour ressemble-t-il toujours à un champ de bataille, un champ de bataille, un champ de bataille
Better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
Tu ferais mieux d'aller chercher ton armure (prends ton armure), prends ton armure (prends ton armure)
I guess you better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
Je suppose que tu ferais mieux d'aller chercher ton armure (prends ton armure), prends ton armure (prends ton armure)
I guess you better go and get your
Je suppose que tu ferais mieux d'aller chercher ton
Bridge:
Pont :
We could pretend that we are friends, tonight (oh)
Nous pourrions prétendre que nous sommes amis, ce soir (oh)
And, in the morning, we wake up, and we'd be alright
Et le matin, on se réveille et tout ira bien
'Cause, baby, we don't have to fight
Parce que bébé, nous n'avons pas à nous battre
And I don't want this love to feel like a battlefield, a battlefield, a
Et je ne veux pas que cet amour ressemble à un champ de bataille, un champ de bataille, un
battlefield
champ de bataille
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Pourquoi l'amour ressemble-t-il toujours à un champ de bataille, un champ de bataille, un champ de bataille
I guess you better go and get your armor...
Je suppose que tu ferais mieux d'aller chercher ton armure...
Chorus:
Chœur :
I never meant to start a war
Je n'ai jamais eu l'intention de déclencher une guerre
You know, I never wanna hurt you
Tu sais, je ne veux jamais te faire de mal
Don't even know what we're fighting for
Je ne sais même pas pourquoi nous nous battons
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Pourquoi l'amour ressemble-t-il toujours à un champ de bataille, un champ de bataille, un champ de bataille
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Pourquoi l'amour ressemble-t-il toujours à un champ de bataille, un champ de bataille, un champ de bataille
Better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
Tu ferais mieux d'aller chercher ton armure (prends ton armure), prends ton armure (prends ton armure)
I guess you better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
Je suppose que tu ferais mieux d'aller chercher ton armure (prends ton armure), prends ton armure (prends ton armure)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.