Battlefield 歌詞 日本語訳

ジョーダン・スパークス - バトルフィールド

by Jordin Sparks

Jordin Sparks - Battlefield の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Battlefield - Jordin Sparks
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jordin Sparks Battlefield

Verse:
詩:
Don't try to explain your mind
自分の考えを説明しようとしないでください
I know what's happening here
ここで何が起こっているのか知っています
One minute, it's love
1分、それは愛です
And, suddenly, it's like a battlefield
そして突然そこは戦場のようになる
One word turns into a
一つの言葉が
Why is it the smallest things that tear us down
なぜ些細なことが私たちを傷つけてしまうのでしょうか
My world's nothing when you're gone
あなたがいなくなると私の世界は何もなくなる
I'm out here without a shield - can't go back, now
私は盾も持たずにここにいる - もう後戻りはできない
Both hands tied behind my back for nothing, oh, no
両手は意味もなく後ろ手に縛られて、ああ、だめだ
These times when we climb so fast to fall, again
あまりにも早く登って落ちていくこの時期にまた
Why we gotta fall for it, now...
なぜ私たちはそれに夢中になってしまったのでしょうか...
Chorus:
コーラス:
I never meant to start a war
戦争を始めるつもりはなかった
You know, I never wanna hurt you
わかるでしょう、私は決してあなたを傷つけたくないのです
Don't even know what we're fighting for
何のために戦っているのかさえ分からない
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
なぜ愛はいつも戦場、戦場、戦場のように感じるのですか
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
なぜ愛はいつも戦場、戦場、戦場のように感じるのですか
Why does love always feel like
なぜ愛はいつもこんな感じなのか
Verse:
詩:
Can't swallow our pride
私たちのプライドを飲み込むことはできません
Neither of us wanna raise that flag, mmm
私たち二人ともその旗を掲げたくない、うーん
If we can't surrender
もし我々が降伏できないなら
Then, we're both gonna lose what we have, oh, no
そうしたら、私たちは二人とも持っているものを失うことになるでしょう、ああ、だめです
Both hands tied behind my back for nothing, oh, no
両手は意味もなく後ろ手に縛られて、ああ、だめだ
These times when we climb so fast to fall, again
あまりにも早く登って落ちていくこの時期にまた
Why we gotta fall for it, now...
なぜ私たちはそれに夢中になってしまったのでしょうか...
Chorus:
コーラス:
I never meant to start a war
戦争を始めるつもりはなかった
You know, I never wanna hurt you
わかるでしょう、私は決してあなたを傷つけたくないのです
Don't even know what we're fighting for
何のために戦っているのかさえ分からない
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
なぜ愛はいつも戦場、戦場、戦場のように感じるのですか
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
なぜ愛はいつも戦場、戦場、戦場のように感じるのですか
Better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
鎧を取りに行ったほうがいいよ(鎧を手に入れて)、鎧を手に入れて(鎧を手に入れて)
I guess you better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
鎧を取りに行った方が良いと思います(鎧を取りに)、鎧を取りに(鎧を取りに)
I guess you better go and get your
取りに行った方が良いと思います
Bridge:
ブリッジ:
We could pretend that we are friends, tonight (oh)
今夜は友達のふりをしてもいいよ (oh)
And, in the morning, we wake up, and we'd be alright
そして朝、目が覚めたら、大丈夫だろう
'Cause, baby, we don't have to fight
だってベイビー、私たちは争う必要はないのよ
And I don't want this love to feel like a battlefield, a battlefield, a
そして私はこの愛を戦場、戦場、戦場のように感じたくないのです。
battlefield
戦場
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
なぜ愛はいつも戦場、戦場、戦場のように感じるのですか
I guess you better go and get your armor...
鎧を取りに行った方が良いと思います...
Chorus:
コーラス:
I never meant to start a war
戦争を始めるつもりはなかった
You know, I never wanna hurt you
わかるでしょう、私は決してあなたを傷つけたくないのです
Don't even know what we're fighting for
何のために戦っているのかさえ分からない
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
なぜ愛はいつも戦場、戦場、戦場のように感じるのですか
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
なぜ愛はいつも戦場、戦場、戦場のように感じるのですか
Better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
鎧を取りに行ったほうがいいよ(鎧を手に入れて)、鎧を手に入れて(鎧を手に入れて)
I guess you better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
鎧を取りに行った方が良いと思います(鎧を取りに)、鎧を取りに(鎧を取りに)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.