Mezzogiorno Letra Traducción al Español

Jovanotti - Mediodía

by Jovanotti

Jovanotti - Mezzogiorno letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Mezzogiorno - Jovanotti
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jovanotti Mezzogiorno

Jovanotti - MEZZOGIORNO
Jovanotti - MEDIODÍA
La
el
Caselli d'autostrada tutto il tempo si consuma
Todos los peajes de las autopistas consumen tiempo
Re
rey
ma Venere riappare sempre fresca dalla schiuma
pero Venus siempre reaparece recién salida de la espuma
La
el
la foto della scuola non mi assomiglia pi
la foto de la escuela ya no se parece a mí
Re
rey
ma i miei difetti sono tutti intatti
pero mis defectos están todos intactos
e ogni cicatrice un'autografo di Dio
y cada cicatriz un autógrafo de Dios
nessuno potr viver la mia vita al posto mio
nadie podrá vivir mi vida por mí
per quanto mi identifichi nel battito di un altro
Por mucho que me identifique con el latido del corazón de otro.
sar sempre attraverso questo cuore
siempre será a través de este corazón
e giorno dopo giorno passeranno le stagioni
y día tras día las estaciones pasarán
ma rester qualcosa in questa strada
pero algo quedará en este camino
non mi concesso pi di regalarti i miei casini
Ya no me permito darte mis líos
mi butto dentro vada come vada
Me arrojaré a lo que pase
Rit.
Rit.
Mi Re La
Mi Re La
Siamo come il sole a mezzogiorno... beibe
Somos como el sol al mediodía...beibe
senza pi nessuna ombra intorno... beib .... aahahaa
ya sin sombras alrededor... beib.... aahahaa
Siamo come il sole a mezzogiorno... beibee
Somos como el sol al mediodía... beibee
senza pi nessuna ombra, pi nessuna ombra intorno... beibe!
sin más sombras, no más sombras alrededor... ¡guau!
Un bacio e poi un bacio e poi un bacio e poi altri cento
Un beso y luego un beso y luego un beso y luego cien más
teoricamente il mondo pi leggero di una piuma
Teóricamente el mundo es más ligero que una pluma.
Nessun filo spinato potr rallentare il vento
Ningún alambre de púas puede frenar el viento
non tutto quel che brucia si consuma
no todo lo que arde se consume
E sogno dopo sogno sono sveglio finalmente
Y sueño tras sueño finalmente estoy despierto
per fare i conti con le tue promesse
para hacer frente a tus promesas
Un giorno passa in fretta e non c' tempo di pensare
Un día pasa rápido y no hay tiempo para pensar.
muoviamoci che poi diventa sera...
movámonos, entonces se hará de noche...
Rit.
Rit.
Gente che viene, gente che va
gente que viene, gente que va
Sol
Sol
gente che torna, gente che sta
gente que vuelve, gente que se queda
Mi
mi
Il sole se la ride in mezzo al cielo
El sol ríe en medio del cielo.
Sol#
sol#
a guardare noi che ci facciamo il ...
mirándonos hacer el...
un gioco
un juego
Mezzogiorno di fuoco
Mediodía
un lampo
un destello
sulle armature
en armadura
In guardia
En guardia
niente da capire
nada que entender
mi specchio
me reflejo
in una goccia di sudore
en una gota de sudor
Siamo come il sole a mezzogiorno... beibee
Somos como el sol al mediodía... beibee
Siamo come il sole a mezzogiorno, senza pi nessuna ombra intorno...
Somos como el sol del mediodía, sin sombra a nuestro alrededor...
Siamo come il sole a mezzogiorno, senza pi nessuna ombra intorno...
Somos como el sol del mediodía, sin sombra a nuestro alrededor...
Siamo come il sole a mezzogiorno beib
Somos como el sol al mediodía beib
Siamo come il sole a mezzogiorno beib aahahaahha
Somos como el sol al mediodía beib aahahaahha
By Alanslash95
De Alanslash95

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.