Ragazzo fortunato Liedtext Deutsche Übersetzung
Jovanotti – Glückspilz
by Jovanotti
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Se io potessi sarei sempre in vacanza
Wenn ich könnte, wäre ich immer im Urlaub
se io fossi capace chiuderei il cielo in una stanza
Wenn ich dazu in der Lage wäre, würde ich den Himmel in einem Raum verschließen
ma se devo dirla tutta, qui non e il paradiso
Aber wenn ich ehrlich sein muss, ist es hier kein Paradies
ma all'inferno delle verita, io mento col sorriso.
Aber in der Hölle der Wahrheiten lüge ich mit einem Lächeln.
Problemi zero, problemi a non finire
Keine Probleme, endlose Probleme
un giorno sembra l'ultimo un altro e da impazzire
Ein Tag scheint der letzte zu sein, ein anderer und verrückt
ma se devo dirla tutta, qui non e il Paradiso
Aber wenn ich ehrlich sein muss, ist dies kein Paradies
ma l'inferno delle verita, io mento col sorriso.
Aber zur Hölle der Wahrheit, ich lüge mit einem Lächeln.
Di dieci cose fatte, te n'e riuscita mezza
Von zehn erledigten Dingen ist Ihnen die Hälfte gelungen
e dove c'e uno strappo, non metti mai una pezza.
Und wo ein Riss ist, klebt man nie einen Flicken.
Di dieci cose fatte, te n'e riuscita mezza
Von zehn erledigten Dingen ist Ihnen die Hälfte gelungen
e dove c'e uno strappo, non metti mai una pezza.
Und wo ein Riss ist, klebt man nie einen Flicken.
Sono un ragazzo fortunato
Ich bin ein Glückspilz
perche' m'hanno regalato un sogno
weil sie mir einen Traum gegeben haben
sono fortunato perche
Ich habe Glück, weil
non c'e niente che ho bisogno
Es gibt nichts, was ich brauche
e quando viene sera e tornero da te
und wenn der Abend kommt, werde ich zu dir zurückkehren
e andata come e andata
es lief, wie es lief
La fortuna di incontrarti ancora.
Schön, Sie wiederzusehen.
Sei bella come il sole, a me mi Fi impazzire
Du bist so schön wie die Sonne, das macht mich verrückt
Sei bella come il sole, a me mi Fi impazzire
Du bist so schön wie die Sonne, das macht mich verrückt
Siddarda me l'ha detto non conta solo l'amore
Siddarda sagte mir, dass nicht nur die Liebe zählt
e tutto quello che ti serve, e' stare dentro al cuore
und alles was du brauchst ist, in deinem Herzen zu bleiben
Ma se devo dirla tutta, qui non e' il Paradiso
Aber wenn ich ehrlich sein muss, ist dies kein Paradies
ma l'inferno delle verita', io mento col sorriso
Aber zur Hölle der Wahrheit, ich lüge mit einem Lächeln
coro:
Refrain:
Su dieci cose fatte, te n'e riuscita mezza
Von zehn Dingen, die Sie getan haben, ist Ihnen die Hälfte gelungen
e dove c'e uno strappo, non metti mai una pezza.
Und wo ein Riss ist, klebt man nie einen Flicken.
Su dieci cose Ftte, te n'e riuscita mezza
Von zehn Ftte-Dingen ist dir die Hälfte gelungen
e dove c'e uno strappo, non metti mai una pezza.
Und wo ein Riss ist, klebt man nie einen Flicken.
Sono un ragazzo fortunato
Ich bin ein Glückspilz
perche' m'hanno regalato un sogno
weil sie mir einen Traum gegeben haben
sono fortunato perche
Ich habe Glück, weil
non c'e niente che ho bisogno
Es gibt nichts, was ich brauche
e quando viene sera e tornero da te
und wenn der Abend kommt, werde ich zu dir zurückkehren
e andata come e andata
es lief, wie es lief
La fortuna di incontrarti ancora.
Schön, Sie wiederzusehen.
Sei bella come il sole, a me mi fai impazzire
Du bist so schön wie die Sonne, du machst mich verrückt
Sei bella come il sole, a me mi fai impazzire
Du bist so schön wie die Sonne, du machst mich verrückt
Sei bella come il sole, a me mi fai impazzire
Du bist so schön wie die Sonne, du machst mich verrückt
Sono un ragazzo fortunato
Ich bin ein Glückspilz
perche' m'hanno regalato un sogno
weil sie mir einen Traum gegeben haben
sono fortunato perche
Ich habe Glück, weil
non c'e niente che ho bisogno
Es gibt nichts, was ich brauche
e quando viene sera e tornero da te
und wenn der Abend kommt, werde ich zu dir zurückkehren
e andata come e andata
es lief, wie es lief
La fortuna di incontrarti ancora.
Schön, Sie wiederzusehen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
