Rock Your Body Paroles Traduction Française

Justin Timberlake - Bascule ton corps

by Justin Timberlake

Justin Timberlake - Rock Your Body paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Rock Your Body - Justin Timberlake
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Justin Timberlake Rock Your Body

Intro:
Introduction :
Don't be so quick to walk away (Dance with me)
Ne t'éloigne pas si vite (Danse avec moi)
I wanna rock your body, please stay (Dance with me)
Je veux bercer ton corps, s'il te plaît reste (Danse avec moi)
You don't have to admit you wanna play (Dance with me)
Tu n'es pas obligé d'admettre que tu veux jouer (Danse avec moi)
Just let me rock you till the break of day (Dance with me)
Laisse-moi juste te bercer jusqu'à l'aube (Danse avec moi)
Guy time, but I don't mind
C'est l'heure des gars, mais ça ne me dérange pas
Just wanna rock you, girl
Je veux juste te bercer, fille
I'll have whatever you have
J'aurai tout ce que tu as
Come on let's give it a whirl
Allez, essayons
See, I've been watchin? you
Tu vois, j'ai regardé ? vous
And I like the way you move
Et j'aime la façon dont tu bouges
So go ahead, girl, just do
Alors vas-y, fille, fais-le
That ass shakin? thing you do
Ce cul tremble ? chose que tu fais
So you grab your girls and you grab a couple more
Alors tu attrapes tes filles et tu en attrapes quelques autres
And you all can meet me in the middle of the floor
Et vous pouvez tous me rencontrer au milieu de la piste
Said the air is thick, it's smellin? right
J'ai dit que l'air était épais et qu'il sentait mauvais ? à droite
So you pass to the left, and you sail to the right
Alors tu passes à gauche, et tu navigues à droite
Don't be so quick to walk away (Dance with me)
Ne t'éloigne pas si vite (Danse avec moi)
I wanna rock your body, please stay (Dance with me)
Je veux bercer ton corps, s'il te plaît reste (Danse avec moi)
You don't have to admit you wanna play (Dance with me)
Tu n'es pas obligé d'admettre que tu veux jouer (Danse avec moi)
Just let me rock you till the break of day (Dance with me)
Laisse-moi juste te bercer jusqu'à l'aube (Danse avec moi)
I don't mean no harm
Je ne veux pas de mal
Just wanna rock you, girl
Je veux juste te bercer, fille
We could move, but we
Nous pourrions bouger, mais nous
Let's go, let's give it a whirl
Allons-y, essayons
See, it appears to me
Tu vois, il me semble
You like the way I move
Tu aimes la façon dont je bouge
I tell you what I'm gon? do
Je te dis ce que je vais faire ? faire
Pull you close to share my groove
Je te rapproche pour partager mon groove
So you grab your girls and you grab a couple more
Alors tu attrapes tes filles et tu en attrapes quelques autres
And you all could meet me in the middle of the floor
Et vous pourriez tous me rencontrer au milieu de la piste
Said the air is thick, it's smellin? right
J'ai dit que l'air était épais et qu'il sentait mauvais ? à droite
So you pass to the left, then you sail to the right
Alors tu passes à gauche, puis tu navigues à droite
Don't be so quick to walk away (Dance with me)
Ne t'éloigne pas si vite (Danse avec moi)
I wanna rock your body, please stay (Dance with me)
Je veux bercer ton corps, s'il te plaît reste (Danse avec moi)
You don't have to admit you wanna play (Dance with me)
Tu n'es pas obligé d'admettre que tu veux jouer (Danse avec moi)
Just let me rock you till the break of day (Dance with me)
Laisse-moi juste te bercer jusqu'à l'aube (Danse avec moi)
(Talk to me, boy) No disrespect, I don't mean no harm
(Parle-moi, mon garçon) Pas de manque de respect, je ne veux pas de mal
(Talk to me, boy) I can't wait to have you in my arms
(Parle-moi, mon garçon) J'ai hâte de t'avoir dans mes bras
(Talk to me, boy) Hurry up ?cause you're takin? too long
(Parle-moi, mon garçon) Dépêche-toi, parce que tu prends ? trop longtemps
(Talk to me, boy) Bet I'll have you naked by the end of this song
(Parle-moi, mon garçon) Je parie que je te mettrai nu à la fin de cette chanson
So what did you come for
Alors pourquoi es-tu venu
(I came to dance with you)
(Je suis venu danser avec toi)
When you know that you
Quand tu sais que tu
don't wanna hit the door
je ne veux pas frapper à la porte
(Here to romance with you)
(Ici pour romancer avec toi)
You've been searching for love forever more
Tu cherches l'amour depuis toujours
(I'll take a chance if)
(je vais tenter ma chance si)
love is here on the floor, girl
l'amour est ici sur le sol, fille
Hey, dance with me. Yeah, c'mon, baby.
Hé, danse avec moi. Ouais, allez, bébé.
Don't be so quick to walk away (Dance with me)
Ne t'éloigne pas si vite (Danse avec moi)
I wanna rock your body, please stay (Dance with me)
Je veux bercer ton corps, s'il te plaît reste (Danse avec moi)
You don't have to admit you wanna play (Dance with me)
Tu n'es pas obligé d'admettre que tu veux jouer (Danse avec moi)
Just let me rock you till the break of day (Dance with me)
Laisse-moi juste te bercer jusqu'à l'aube (Danse avec moi)
(Talk to me, boy) No disrespect, I don't mean no harm
(Parle-moi, mon garçon) Pas de manque de respect, je ne veux pas de mal
(Talk to me, boy) I can't wait to have you in my arms
(Parle-moi, mon garçon) J'ai hâte de t'avoir dans mes bras
(Talk to me, boy) Hurry up ?cause you're takin? too long
(Parle-moi, mon garçon) Dépêche-toi, parce que tu prends ? trop longtemps
(Talk to me, boy) Bet I'll have you naked by the end of this song
(Parle-moi, mon garçon) Je parie que je te mettrai nu à la fin de cette chanson
Boomps, boomps, boombps
Boum, boum, boumbps
Boomps, boomp, boombp, deboomp, sheeyah!
Boumps, boum, boumbp, déboomp, sheeyah !
Boomps, boomps, boombps
Boum, boum, boumbps
Boomps, boomp, boombp, deboomp, sheeyah!
Boumps, boum, boumbp, déboomp, sheeyah !
Boomps, boomps, boombps
Boum, boum, boumbps
Boomps, boomp, boombp, deboomp, sheeyah!
Boumps, boum, boumbp, déboomp, sheeyah !
Don't be so quick to walk away
Ne sois pas si prompt à t'éloigner
Don't be so quick to walk away
Ne sois pas si prompt à t'éloigner
(etc.)
(etc.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.