Eeuwig En Altijd Liedtext Deutsche Übersetzung
K3 – Für immer und ewig
by K3
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
Al de liefde die groeit, deel ik met jou
All die Liebe, die wächst, teile ich mit dir
Alles wat in m'n hart bloeit dat deel ik met jou
Alles, was in meinem Herzen blüht, teile ich mit dir
Niemand doet je ooit nog pijn
Niemand wird dir jemals wieder weh tun
Ik zal er altijd voor je zijn
Ich werde immer für dich da sein
Alles wat ik je geef is enkel voor jou
Alles, was ich dir gebe, ist nur für dich
Alles wat in m'n hart leeft is enkel voor jou
Alles, was in meinem Herzen lebt, ist nur für dich
Liefde als de zon zo oud
Liebe wie die Sonne so alt
Ik blijf voor eeuwig hier bij jou
Ich werde für immer hier bei dir bleiben
Eeuwig en altijd
Für immer und ewig
Eeuwig en altijd
Für immer und ewig
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Für Liebe, Tränen und etwas Zärtlichkeit
En voor eeuwig en altijd
Und für immer und ewig
Maar het is hier en het is nu!
Aber es ist hier und es ist jetzt!
Ik brand van het verlangen naar jou!
Ich brenne vor Verlangen nach dir!
A-ha! A-ha! Naar jou!
Aha! Aha! Zu dir!
Ja, het is hier en het is nu!
Ja, es ist hier und es ist jetzt!
Neem me in die armen van jou!
Nimm mich in deine Arme!
A-ha! A-ha! Van jou!
Aha! Aha! Von Dir!
Zonder jou kan ik het niet aan! (2x)
Ohne dich schaffe ich es nicht! (2x)
Ik kan alleen niet verder gaan! (2x)
Ich komme einfach nicht weiter! (2x)
Voor eeuwig en altijd
Für immer und ewig
Eeuwig en altijd
Für immer und ewig
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Für Liebe, Tränen und etwas Zärtlichkeit
En voor eeuwig en altijd
Und für immer und ewig
Eeuwig en altijd
Für immer und ewig
Eeuwig en altijd
Für immer und ewig
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Für Liebe, Tränen und etwas Zärtlichkeit
Voor eeuwig en altijd
Für immer und ewig
Liefde is broos, en verblind door zon
Die Liebe ist zerbrechlich und von der Sonne geblendet
Raak je soms eens verdwaald, in die horizon
Verlieren Sie sich manchmal in diesem Horizont?
In die eeuwige droom, die gedachtestroom
In diesem ewigen Traum, diesem Gedankenstrom
Die je verder drijft,
Das treibt dich weiter,
Dan kijk je me aan, en je kruipt dichterbij
Dann siehst du mich an und kriechst näher
Planeten gaan elkaar daarboven voorbij
Darüber ziehen Planeten aneinander vorbei
Ik fluister je naam, ik wil je niet kwijt
Ich flüstere deinen Namen, ich will dich nicht verlieren
Dit is voor altijd(dit is voor altijd,(echo))
Das ist für immer (das ist für immer, (Echo))
Zonder jou kan ik het niet aan! (2x)
Ohne dich schaffe ich es nicht! (2x)
Ik kan alleen niet verder gaan! (2x)
Ich komme einfach nicht weiter! (2x)
Voor eeuwig en altijd
Für immer und ewig
Eeuwig en altijd
Für immer und ewig
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Für Liebe, Tränen und etwas Zärtlichkeit
En voor eeuwig en altijd
Und für immer und ewig
Eeuwig en altijd
Für immer und ewig
Eeuwig en altijd
Für immer und ewig
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Für Liebe, Tränen und etwas Zärtlichkeit
Voor eeuwig en altijd
Für immer und ewig
Als je eindelijk rust, zal ik dicht bij je zijn
Wenn du endlich zur Ruhe kommst, werde ich in deiner Nähe sein
Als je mij voor het laatst kust, zal ik dicht bij je zijn
Wenn du mich zum letzten Mal küsst, werde ich dir nahe sein
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Für Liebe, Tränen und etwas Zärtlichkeit
En voor eeuwig en altijd
Und für immer und ewig
Voor eeuwig en altijd
Für immer und ewig
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
