Eeuwig En Altijd Versuri Traducere în Română

K3 - Pentru totdeauna și întotdeauna

by K3

K3 - Eeuwig En Altijd versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Eeuwig En Altijd - K3
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
K3 Eeuwig En Altijd

Intro:
Introducere:
Al de liefde die groeit, deel ik met jou
Toată dragostea care crește, o împărtășesc cu tine
Alles wat in m'n hart bloeit dat deel ik met jou
Tot ce înflorește în inima mea, le împărtășesc cu tine
Niemand doet je ooit nog pijn
Nimeni nu te va mai răni vreodată
Ik zal er altijd voor je zijn
Voi fi mereu acolo pentru tine
Alles wat ik je geef is enkel voor jou
Tot ce-ți dau este doar pentru tine
Alles wat in m'n hart leeft is enkel voor jou
Tot ceea ce trăiește în inima mea este doar pentru tine
Liefde als de zon zo oud
Iubește ca soarele la fel de vechi
Ik blijf voor eeuwig hier bij jou
Voi rămâne aici cu tine pentru totdeauna
Eeuwig en altijd
Pentru totdeauna și mereu
Eeuwig en altijd
Pentru totdeauna și mereu
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Pentru dragoste, lacrimi și puțină tandrețe
En voor eeuwig en altijd
Și pentru totdeauna
Maar het is hier en het is nu!
Dar este aici și este acum!
Ik brand van het verlangen naar jou!
Arde de dorință pentru tine!
A-ha! A-ha! Naar jou!
Aha! Aha! Pentru tine!
Ja, het is hier en het is nu!
Da, este aici și este acum!
Neem me in die armen van jou!
Ia-mă în brațe!
A-ha! A-ha! Van jou!
Aha! Aha! De la tine!
Zonder jou kan ik het niet aan! (2x)
Nu o pot face fără tine! (2x)
Ik kan alleen niet verder gaan! (2x)
Doar că nu pot merge mai departe! (2x)
Voor eeuwig en altijd
Pentru totdeauna
Eeuwig en altijd
Pentru totdeauna și mereu
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Pentru dragoste, lacrimi și puțină tandrețe
En voor eeuwig en altijd
Și pentru totdeauna
Eeuwig en altijd
Pentru totdeauna și mereu
Eeuwig en altijd
Pentru totdeauna și mereu
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Pentru dragoste, lacrimi și puțină tandrețe
Voor eeuwig en altijd
Pentru totdeauna
Liefde is broos, en verblind door zon
Dragostea este fragilă și orbită de soare
Raak je soms eens verdwaald, in die horizon
Te pierzi uneori în acel orizont?
In die eeuwige droom, die gedachtestroom
În acel vis etern, acel flux de gânduri
Die je verder drijft,
Asta te duce mai departe,
Dan kijk je me aan, en je kruipt dichterbij
Apoi te uiți la mine și te târăști mai aproape
Planeten gaan elkaar daarboven voorbij
Planetele trec una pe alta deasupra
Ik fluister je naam, ik wil je niet kwijt
Îți șoptesc numele, nu vreau să te pierd
Dit is voor altijd(dit is voor altijd,(echo))
Aceasta este pentru totdeauna (asta este pentru totdeauna,(ecou))
Zonder jou kan ik het niet aan! (2x)
Nu o pot face fără tine! (2x)
Ik kan alleen niet verder gaan! (2x)
Doar că nu pot merge mai departe! (2x)
Voor eeuwig en altijd
Pentru totdeauna
Eeuwig en altijd
Pentru totdeauna și mereu
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Pentru dragoste, lacrimi și puțină tandrețe
En voor eeuwig en altijd
Și pentru totdeauna
Eeuwig en altijd
Pentru totdeauna și mereu
Eeuwig en altijd
Pentru totdeauna și mereu
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Pentru dragoste, lacrimi și puțină tandrețe
Voor eeuwig en altijd
Pentru totdeauna
Als je eindelijk rust, zal ik dicht bij je zijn
Când te vei odihni în sfârșit, voi fi aproape de tine
Als je mij voor het laatst kust, zal ik dicht bij je zijn
Când mă săruți pentru ultima oară, voi fi aproape de tine
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Pentru dragoste, lacrimi și puțină tandrețe
En voor eeuwig en altijd
Și pentru totdeauna
Voor eeuwig en altijd
Pentru totdeauna

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.