Eeuwig En Altijd Letras Tradução em Português

K3 - Para sempre e sempre

by K3

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

K3 Eeuwig En Altijd

Intro:
Introdução:
Al de liefde die groeit, deel ik met jou
Todo o amor que cresce, eu compartilho com você
Alles wat in m'n hart bloeit dat deel ik met jou
Tudo que floresce em meu coração eu compartilho com você
Niemand doet je ooit nog pijn
Ninguém nunca mais vai te machucar
Ik zal er altijd voor je zijn
Eu sempre estarei lá para você
Alles wat ik je geef is enkel voor jou
Tudo que eu te dou é só para você
Alles wat in m'n hart leeft is enkel voor jou
Tudo o que vive em meu coração é só para você
Liefde als de zon zo oud
Ame como o sol tão velho
Ik blijf voor eeuwig hier bij jou
Eu ficarei aqui com você para sempre
Eeuwig en altijd
Para sempre e sempre
Eeuwig en altijd
Para sempre e sempre
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Por amor, lágrimas e um pouco de ternura
En voor eeuwig en altijd
E para todo o sempre
Maar het is hier en het is nu!
Mas está aqui e é agora!
Ik brand van het verlangen naar jou!
Estou ardendo de desejo por você!
A-ha! A-ha! Naar jou!
A-há! A-há! Para você!
Ja, het is hier en het is nu!
Sim, está aqui e está agora!
Neem me in die armen van jou!
Leve-me em seus braços!
A-ha! A-ha! Van jou!
A-há! A-há! De você!
Zonder jou kan ik het niet aan! (2x)
Eu não posso fazer isso sem você! (2x)
Ik kan alleen niet verder gaan! (2x)
Eu simplesmente não consigo ir mais longe! (2x)
Voor eeuwig en altijd
Para todo o sempre
Eeuwig en altijd
Para sempre e sempre
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Por amor, lágrimas e um pouco de ternura
En voor eeuwig en altijd
E para todo o sempre
Eeuwig en altijd
Para sempre e sempre
Eeuwig en altijd
Para sempre e sempre
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Por amor, lágrimas e um pouco de ternura
Voor eeuwig en altijd
Para todo o sempre
Liefde is broos, en verblind door zon
O amor é frágil e cego pelo sol
Raak je soms eens verdwaald, in die horizon
Você às vezes se perde nesse horizonte?
In die eeuwige droom, die gedachtestroom
Naquele sonho eterno, naquele fluxo de pensamentos
Die je verder drijft,
Isso leva você mais longe,
Dan kijk je me aan, en je kruipt dichterbij
Então você olha para mim e se aproxima
Planeten gaan elkaar daarboven voorbij
Os planetas passam uns pelos outros acima disso
Ik fluister je naam, ik wil je niet kwijt
Eu sussurro seu nome, não quero te perder
Dit is voor altijd(dit is voor altijd,(echo))
Isso é para sempre (isso é para sempre, (eco))
Zonder jou kan ik het niet aan! (2x)
Eu não posso fazer isso sem você! (2x)
Ik kan alleen niet verder gaan! (2x)
Eu simplesmente não consigo ir mais longe! (2x)
Voor eeuwig en altijd
Para todo o sempre
Eeuwig en altijd
Para sempre e sempre
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Por amor, lágrimas e um pouco de ternura
En voor eeuwig en altijd
E para todo o sempre
Eeuwig en altijd
Para sempre e sempre
Eeuwig en altijd
Para sempre e sempre
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Por amor, lágrimas e um pouco de ternura
Voor eeuwig en altijd
Para todo o sempre
Als je eindelijk rust, zal ik dicht bij je zijn
Quando você finalmente descansar, estarei perto de você
Als je mij voor het laatst kust, zal ik dicht bij je zijn
Quando você me beijar pela última vez, estarei perto de você
Voor liefde, tranen en wat tederheid
Por amor, lágrimas e um pouco de ternura
En voor eeuwig en altijd
E para todo o sempre
Voor eeuwig en altijd
Para todo o sempre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.