Ama Ben Paroles Traduction Française
Destin - Mais moi
by Kader
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Çiçek açmaz bahçelerde yosun bitmez denizlerde
Aucune fleur ne fleurit dans les jardins, aucune mousse ne pousse dans les mers
Bülbül ötmez bu seherde sonumuz mu geldi acaba
Le rossignol ne chante pas ce matin, je me demande si c'est la fin pour nous ?
Çicek açmaz bahçelerde yosun bitmez denizlerde
Les fleurs ne fleurissent jamais dans les jardins, la mousse ne pousse jamais dans les mers
Bülbül ötmez bu seherde sonumuz mu geldi acaba
Le rossignol ne chante pas ce matin, je me demande si c'est la fin pour nous ?
Ama ben... seni çok severdim )
Mais je... je t'aimais tellement)
Ama ben... senin için ölürdüm ) 2X
Mais je... je mourrais pour toi) 2X
Ama ben.. bu canımı verirdim )
Mais je... je donnerais ma vie pour ça)
Sensizim çok yanlızım... )
Je suis si seul sans toi...)
Nefes aldım kokunu duydum hasrete gömüldüm derinden
J'ai respiré, j'ai entendu ton odeur, j'étais profondément enfoui dans le désir.
Son bir defa bana gelde yüzünü göreyim yeniden
Viens vers moi une dernière fois pour que je puisse revoir ton visage
Nefes aldım kokunu duydum hasrete gömüldüm derinden
J'ai respiré, j'ai entendu ton odeur, j'étais profondément enfoui dans le désir.
Son bir defa bana gelde yüzünü göreyim yeniden
Viens vers moi une dernière fois pour que je puisse revoir ton visage
Ama ben... seni çok severdim
Mais je... je t'aimais tellement
Ama ben... senin için ölürdüm
Mais je... je mourrais pour toi
Ama ben.. bu canımı verirdim
Mais je... je donnerais ma vie pour ça
Sensizim çok yanlızım....
Je suis si seul sans toi....
Sen... sevgi nedir bilirmisin
Est-ce que tu... sais-tu ce qu'est l'amour ?
Sevmek yürek ister.... yürek
Aimer prend du cœur.... cœur
Sen hiç sevmedin ki bu alemde
Tu n'as jamais aimé dans ce monde
Gönlüme taht kurmuşdun
Tu as fait un trône dans mon cœur
Yıkdın gittin bir kalemde
Tu l'as détruit avec un stylo
Biliyorum gökteki yıldızlar kadar uzaksin
Je sais que tu es aussi loin que les étoiles dans le ciel
Sen aslında bana tuzaksın
Tu es en fait un piège pour moi
Umutsuz aşk derler bunun adına
Ils appellent ça un amour désespéré
Tohumunu ekemezsin
Vous ne pouvez pas planter votre graine
Yapışdımı bir kere yakana ezipde geçemezsin
Une fois que tu m'as brûlé, tu ne peux plus m'écraser et me laisser passer.
Dedim ya sevmek yürek ister...yürek
Comme je vous l'ai dit, il faut du courage pour aimer... le cœur.
Sende ne yürek var nede... neyse....
Tu n'as ni cœur ni... quoi que ce soit...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.