Ama Ben Текст Песни Перевод на Русский
Судьба - Но я
by Kader
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Çiçek açmaz bahçelerde yosun bitmez denizlerde
В садах не цветут цветы, в морях не растет мох.
Bülbül ötmez bu seherde sonumuz mu geldi acaba
Соловей не поет сегодня утром, интересно, это нам конец?
Çicek açmaz bahçelerde yosun bitmez denizlerde
В садах никогда не цветут цветы, в морях не растет мох.
Bülbül ötmez bu seherde sonumuz mu geldi acaba
Соловей не поет сегодня утром, интересно, это нам конец?
Ama ben... seni çok severdim )
Но я... я так тебя любила)
Ama ben... senin için ölürdüm ) 2X
Но я... я бы умер за тебя) 2X
Ama ben.. bu canımı verirdim )
Но я... я бы отдал за это жизнь)
Sensizim çok yanlızım... )
Мне так одиноко без тебя...)
Nefes aldım kokunu duydum hasrete gömüldüm derinden
Я вдохнул, я услышал твой запах, я был глубоко погружен в тоску.
Son bir defa bana gelde yüzünü göreyim yeniden
Приди ко мне в последний раз, чтобы я снова увидел твое лицо
Nefes aldım kokunu duydum hasrete gömüldüm derinden
Я вдохнул, я услышал твой запах, я был глубоко погружен в тоску.
Son bir defa bana gelde yüzünü göreyim yeniden
Приди ко мне в последний раз, чтобы я снова увидел твое лицо
Ama ben... seni çok severdim
Но я... я так сильно тебя любил
Ama ben... senin için ölürdüm
Но я... я бы умер за тебя
Ama ben.. bu canımı verirdim
Но я... я бы отдал за это жизнь.
Sensizim çok yanlızım....
Мне так одиноко без тебя....
Sen... sevgi nedir bilirmisin
Ты... ты знаешь, что такое любовь?
Sevmek yürek ister.... yürek
Любовь требует сердца.... сердца
Sen hiç sevmedin ki bu alemde
Ты никогда не любил в этом мире
Gönlüme taht kurmuşdun
Ты создал трон в моем сердце
Yıkdın gittin bir kalemde
Ты уничтожил его ручкой
Biliyorum gökteki yıldızlar kadar uzaksin
Я знаю, что ты так же далеко, как звезды на небе
Sen aslında bana tuzaksın
На самом деле ты для меня ловушка
Umutsuz aşk derler bunun adına
Они называют это безнадежной любовью
Tohumunu ekemezsin
Вы не можете посадить свое семя
Yapışdımı bir kere yakana ezipde geçemezsin
Если ты сожжешь меня, ты не сможешь раздавить меня и пройти мимо.
Dedim ya sevmek yürek ister...yürek
Как я уже говорил, чтобы любить… сердцем, нужна смелость.
Sende ne yürek var nede... neyse....
У тебя нет ни сердца, ни... чего бы то ни было...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.