Uzak Gelecek Letra Traducción al Español

Mar heroico - Futuro lejano

by Kahraman Deniz

Kahraman Deniz - Uzak Gelecek letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Uzak Gelecek - Kahraman Deniz
Traducciones: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kahraman Deniz Uzak Gelecek

Tüm anlamları ve cevapları bulmuşken
Mientras encontré todos los significados y respuestas.
Bilmem gerekeni bildiğimi sanıyordum
Pensé que sabía lo que necesitaba saber.
Sen dünyaya küfürler saçıyorken
Mientras maldices al mundo
Ben toplumcu şiirler yazıyordum
Estaba escribiendo poemas socialistas.
Kendime bir söz vermiştim ve sözümde durdum
Me hice una promesa y cumplí mi promesa.
Şimdi yalanlar var yamacımda
Ahora hay mentiras de mi lado
Ben de az değilim, ne dallara kondum
Yo tampoco soy poco, no me caí en ninguna rama.
Ama yuvam senin ağacında
Pero mi hogar está en tu árbol
Vursam devirir miyim on adam ilham da, hüzün de bu havadan
Si golpeo, ¿derribaría a diez hombres? Tanto la inspiración como la tristeza provienen de este aire.
Bize bu acılar anadan-babadan kalmış, sevgilim
Estos dolores son heredados de nuestros padres, cariño.
Yüzün aklıma geldi dün akşam tek dal kalmıştı sigaradan
Tu cara vino a mi mente anoche, solo quedaba una rama del cigarro
Mutsuz hayatlar bize sıradan olmuş, sevgilim
Las vidas infelices se han vuelto comunes para nosotros, querida.
Aslında uzak gelecekte, bir hamakta ve tek başımayken
En realidad, en un futuro lejano, en una hamaca y solo.
Dünyaya en iyi şarkımı susarak söyleyeceğim
Cantaré mi mejor canción al mundo en silencio.
Kapına gelemem elde çiçekle benim aram iyi börtü-böcekle
No puedo ir a tu puerta, me llevo bien con flores en mano y bichos.
Seviyorsam bir çiçeği, onu bahçeme ekeceğim
Si amo una flor, la plantaré en mi jardín.
sana bir söz vermiştim ve sözümde durdum
Te hice una promesa y cumplí mi promesa
Olmak için doğduğuma dönüştüm
Me convertí en lo que nací para ser
Belki fazla değil, ama yine de huzur buldum
Quizás no mucho, pero aún así encontré paz.
Gerekenden fazlasını bölüştüm
Compartí más de lo necesario.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.