Hjertet ser Paroles Traduction Française
Karen Busck - Le cœur voit
by Karen Busck
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
____________________________
____________________________
/ Hjertet ser / Dette er bare en ber funky popsang, men den er
/ Le cœur voit / C'est juste une chanson pop très funky, mais c'est le cas
/ Karen Busck ft. Erann DD / bestemt ikke helt ligetil! Jeg har her kogt det
/ Karen Busck ft. Erann DD / certainement pas tout à fait simple ! je l'ai cuisiné ici
/___________________________/ ned til akkorder, men jeg har ogs nogle mere
/___________________________/ jusqu'aux accords, mais j'en ai aussi d'autres
eksakte voicings noteret, hvis man er interesseret
voix exactes notées si on est intéressé
i det. Bare smid mig en mail! :)
dedans. Envoyez-moi simplement un e-mail ! :)
Vers:
Verset :
Omkvd:
Coût :
Bas-Mellemspil 1:
Interlude de basse 1 :
|-----6-----(11-12-13)------------|-------------------9--------------|-----:
|-----6-----(11-12-13)------------|-------------------9-------------|-----:
|---------------------------------|--------------------9h11----------|-----:
|----------------------------------|-------------------9h11----------|---------:
|-4-----4---x-6-7-8---------------|------------------------10h11-7h9-|-----:
|-4-----4---x-6-7-8---------------|-----------------------10h11-7h9-|-----:
|---------------------------------|----------------------------------|-9---:
|--------------------------------|---------------------------------|-9---:
Bas-Mellemspil 2:
Intermède de basse 2 :
Bro:
Pont :
x1 (keyboard solo)
x1 (clavier seul)
x1, slut p Db(2)
x1, fin sur Db(2)
AKKORDER
ACCORDS
Denne sang er i sin fine fulde helhed som sagt ikke ligefrem en lejrblsang.
Comme je l’ai dit, cette chanson dans sa belle intégralité n’est pas exactement une chanson de camp.
Mit bedste bud p at spille disse komplekse harmonier er med (intet mindre end)
Mon meilleur pari pour jouer ces harmonies complexes est avec (rien de moins que)
capo p 4.bnd + Drop D-tuning.
capodastre p 4.bnd + réglage Drop D.
LYRICS
PAROLES
Mon han bli'r min nu
Je me demande s'il sera à moi maintenant
nu hvor intet kan forhindre
maintenant que rien ne peut empêcher
krligheden i at blomstre ('eah mm-mm oh)
l'amour de l'épanouissement ('eah mm-mm oh)
Jeg glemmer min sindsro
J'oublie ma santé mentale
vkkes af urolige tanker
réveillé par des pensées troublées
mrker kun mit hjerte hamre
je remarque seulement que mon cœur bat
mon hun tnker
Je me demande si elle pense
vi er venner
nous sommes amis
og aldrig mer' end det (hoh)
et jamais plus que ça (hoh)
Omkvd:
Coût :
Nr hjertet ser sit snit til mer'
Quand le cœur voit sa coupe pour plus'
af alt det du har uden forsvar
de tout ce que tu as sans défense
lgger du det her hos mig
Tu me laisses ça ?
bld og parat
aveugle et prêt
til nr hjertet ser
jusqu'à ce que le coeur voie
Gr hun forbi nu
Elle passe par là maintenant
Ser hun mig med lukkede jne
Elle me voit les yeux fermés
Ser hun mon hvor nemt det er at g ind (at g ind, uh-wuh)
Est-ce qu'elle voit à quel point il est facile d'entrer (d'entrer, euh-wuh)
mmm, Bli'r alting let nu
mmm, tout sera facile maintenant
nu hvor ingen dre binder
maintenant qu'aucun dre ne lie
og holder fast i mine hnder (holder fast i dig)
et je tiens mes mains (je tiens à toi)
yeah, mon det hnder
ouais, je me demande si ça arrive
at jeg vinder
que je gagne
ham her i nat (ham her igen i nat)
lui ici hier soir (lui encore ici hier soir)
Omkvd
Coût
uh, vilde flamme brnder du for mig
euh, flamme sauvage tu brûles pour moi
Jeg har ventet her alt for lnge,
J'attends ici depuis trop longtemps,
men overgiver mig let til dig.
mais abandonne-moi facilement à toi.
3x Omkvd
3x le chiffre d'affaires
instr. Omkvd
Coût de l'instrument
(jeg overgi'r mig let til dig)
(Je m'abandonne facilement à toi)
Omkvd
Coût
Jon Sebastian Frederiksen - 12th /September /11
Jon Sebastian Frederiksen - 12/septembre/11
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
Envoyez-moi simplement un e-mail à Maitinin@gmail.com avec des questions, des commentaires et des corrections !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
