The Water Is Wide Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Karla Bonoff - Woda jest szeroka
by Karla Bonoff
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Traditional)
(Tradycyjny)
(She plays Drop D, but it gets kinda difficult with low chords such as G and F#m)
(Gra Drop D, ale staje się to trochę trudne w przypadku niskich akordów, takich jak G i F#m)
Intro: D Gmaj7 Em7 Asus4
Wprowadzenie: D Gmaj7 Em7 Asus4
us4
my4
The water is wide, I can't cross over
Woda jest szeroka, nie mogę przejść
su
su
And neither have I wings to fly
I nie mam też skrzydeł, żeby latać
m #
m #
Give me a boat that can carry two
Dajcie mi łódź, która zmieści dwie osoby
And both shall row, my love and I
I oboje będziemy wiosłować, moja miłość i ja
Oh, love is gentle and love is kind
Och, miłość jest delikatna i łaskawa
su
su
The sweetest flower when first it's new
Najsłodszy kwiat, gdy jest nowy
#
#
but love grows old and waxes cold
ale miłość się starzeje i stygnie
and fades away like morning dew
i znika jak poranna rosa
(Solo with basically the same chords)
(Solo z zasadniczo tymi samymi akordami)
There is a ship and she sails the sea
Jest statek i ona płynie po morzu
ss4
ss4
She's loaded deep as deep can be
Jest naładowana tak głęboko, jak to tylko możliwe
#
#
But not as deep as the love I'm in
Ale nie tak głęboka jak miłość, w której jestem
I know not how I sink or swim
Nie wiem, jak tonę i pływam
The water is wide, I can't cross over
Woda jest szeroka, nie mogę przejść
su
su
And neither have I wings to fly
I nie mam też skrzydeł, żeby latać
m #
m #
Give me a boat that can carry two
Dajcie mi łódź, która zmieści dwie osoby
And both shall row, my love and I
I oboje będziemy wiosłować, moja miłość i ja
And both shall row, my love and I
I oboje będziemy wiosłować, moja miłość i ja
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
