Just Missed the Train Paroles Traduction Française
Kelly Clarkson - Je viens de rater le train
Kelly Clarkson - Just Missed the Train paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I haven't figured out the chorus yet but the verses are all the same strum pattern i'm
Je n'ai pas encore compris le refrain mais les couplets sont tous les mêmes que moi.
100% sure on the the last two lines of the verses (Em,Cm,D part) as soon as i'm sure i'll
100% sûr sur les deux dernières lignes des couplets (partie Em,Cm,D) dès que je suis sûr de le faire
it to this tab.
à cet onglet.
Roll over baby, the time has come
Roule-toi bébé, le moment est venu
To make a little bit more room
Pour faire un peu plus de place
I've hung around you, it's getting tough I think I'm gonna break
J'ai traîné avec toi, ça devient dur, je pense que je vais casser
down soon
bientôt
Verse:
Verset :
Roll over baby, the time has come
Roule-toi bébé, le moment est venu
to make a little bit more room
pour faire un peu plus de place
I've hung around you, it's getting tough
J'ai traîné avec toi, ça devient dur
I think I'm gonna break down soon
Je pense que je vais bientôt m'effondrer
I remember, crying in the park, it was getting dark
Je me souviens, j'ai pleuré dans le parc, il commençait à faire nuit
Suddenly I looked up you were my sky
Soudain, j'ai levé les yeux, tu étais mon ciel
Chorus:
Chœur :
So go on and
Alors continue et
Sleep darling
Dors chérie
Why don't you pretend we were just a dream
Pourquoi ne prétends-tu pas que nous n'étions qu'un rêve
It's cool baby
C'est cool bébé
It doesn't matter anyway
Ce n'est pas grave de toute façon
I'm so sorry
je suis vraiment désolé
We got to the station a little too late
Nous sommes arrivés à la gare un peu trop tard
It's such a shame
C'est vraiment dommage
We just missed the train
Nous venons de rater le train
Be quiet angel, don't make a sound
Sois tranquille, mon ange, ne fais pas de bruit
Just save it for a rainy day
Gardez-le juste pour un jour de pluie
Oh can't you see me, I'm such a mess
Oh, tu ne peux pas me voir, je suis vraiment en désordre
Just trying hard to find my way
J'essaie juste de trouver mon chemin
You remember wasting all the time
Tu te souviens avoir perdu tout le temps
We were feeling fine
Nous nous sentions bien
Though we couldn't walk the line
Même si nous ne pouvions pas franchir la ligne
We were all right
Nous allions bien
Chorus:
Chœur :
So go on and
Alors continue et
Sleep darling
Dors chérie
Why don't you pretend we were just a dream
Pourquoi ne prétends-tu pas que nous n'étions qu'un rêve
It's cool baby
C'est cool bébé
It doesn't matter anyway
Ce n'est pas grave de toute façon
I'm so sorry
je suis vraiment désolé
We got to the station a little too late
Nous sommes arrivés à la gare un peu trop tard
It's such a shame
C'est vraiment dommage
We just missed the train
Nous venons de rater le train
Bridge:
Pont :
Why's that train just pass us by
Pourquoi ce train vient-il de nous dépasser
Didn't anyone see we were stuck out of luck
Personne n'a vu que nous n'avions pas de chance
or we woulda made it on time
ou nous serions arrivés à temps
Yeah
Ouais
Yeah Yeah Yeah
Ouais ouais ouais
Chorus:
Chœur :
So Sleep darling
Alors dors chérie
Why don't you pretend we were just a dream
Pourquoi ne prétends-tu pas que nous n'étions qu'un rêve
It's cool baby
C'est cool bébé
It doesn't matter anyway
Ce n'est pas grave de toute façon
I'm so sorry
je suis vraiment désolé
We got to the station a little too late
Nous sommes arrivés à la gare un peu trop tard
So Sleep darling
Alors dors chérie
Why don't you pretend we were just a dream
Pourquoi ne prétends-tu pas que nous n'étions qu'un rêve
It's cool baby
C'est cool bébé
It doesn't matter anyway
Ce n'est pas grave de toute façon
I'm so sorry
je suis vraiment désolé
We got to the station a little too late
Nous sommes arrivés à la gare un peu trop tard
It's such a shame
C'est vraiment dommage
We just missed the train
Nous venons de rater le train
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
