Dibs Paroles Traduction Française

Kelsea Ballerini - Dibs

by Kelsea Ballerini

Kelsea Ballerini - Dibs paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Dibs - Kelsea Ballerini
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kelsea Ballerini Dibs

Intro riff: (Listen to the song for the strumming)
Riff d'introduction : (Écoutez la chanson pour gratter)
|-------------------------:||
|------------------------------:||
|-00/00-00-00-00/00-00-00-:||
|-00/00-00-00-00/00-00-00-:||
|-11/13-13-11-09/11-11-09-:||
|-11/13-13-11-09/11-11-09-:||
|-xx/xx-xx-xx-xx/xx-xx-xx-:||
|-xx/xx-xx-xx-xx/xx-xx-xx-:||
|-09/11-11-09-07/09-09-07-:||
|-09/11-11-09-07/09-09-07-:||
|-00/00-00-00-00/00-00-00-:|| X2
|-00/00-00-00-00/00-00-00-:|| X2
Verse:
Verset :
E B C#m Asus2 (or A)
E B C#m Asus2 (ou A)
I know everybody wants you,that ain't no secret
Je sais que tout le monde te veut, ce n'est pas un secret
Hey baby what's your status? And tell me are you trynna keep it?
Hé bébé, quel est ton statut ? Et dis-moi, tu essaies de le garder ?
Well, they can all back off, 'Cause I know what I want
Eh bien, ils peuvent tous reculer, parce que je sais ce que je veux
And while I've got your attention, did I mention:
Et pendant que j'ai retenu votre attention, ai-je mentionné :
Chorus:
Chœur :
E B C#m C#m (or E2)
E B C#m C#m (ou E2)
If you got a kiss on your lips that you're looking for somebody to take (hey)
Si tu as un baiser sur les lèvres et que tu cherches quelqu'un à prendre (hé)
If you got a heart that ain't afraid of love ain't afraid to break (hey)
Si tu as un cœur qui n'a pas peur de l'amour, n'a pas peur de se briser (hé)
If you've got a Friday night free and a shotgun seat
Si vous avez un vendredi soir gratuit et un siège de fusil de chasse
Well I'm just saying, I ain't got nowhere to be
Eh bien, je dis juste que je n'ai nulle part où être
So baby I'll take whatever it is you've got to give, Yeah
Alors bébé, je prendrai tout ce que tu as à donner, ouais
I'm calling dibs, On your lips, On your kiss, On your time
J'appelle dibs, sur tes lèvres, sur ton baiser, sur ton temps
E B C#m Asus2 (or A)
E B C#m Asus2 (ou A)
Boy, I'm calling dibs, On your hand, On your heart, All mine
Garçon, j'appelle dibs, Sur ta main, Sur ton cœur, Tout à moi
Verse:
Verset :
Make everybody jealous, When I take you off the market
Rendre tout le monde jaloux, quand je te retire du marché
And get my lipstick on your right cheek, 'Cause boy I've got to mark it, oooh
Et mets mon rouge à lèvres sur ta joue droite, parce que mec, je dois le marquer, oooh
So they can all back off, Yeah... 'Cause I know what I want,
Pour qu'ils puissent tous reculer, ouais... Parce que je sais ce que je veux,
And while I've got you listening, Come on and show me what I'm missing, Yeah
Et pendant que je t'écoute, viens et montre-moi ce qui me manque, ouais
Chorus:
Chœur :
E B C#m C#m (or E2)
E B C#m C#m (ou E2)
If you got a kiss on your lips that you're looking for somebody to take (hey)
Si tu as un baiser sur les lèvres et que tu cherches quelqu'un à prendre (hé)
If you got a heart that ain't afraid of love ain't afraid to break (hey)
Si tu as un cœur qui n'a pas peur de l'amour, n'a pas peur de se briser (hé)
If you've got a Friday night free and a shotgun seat
Si vous avez un vendredi soir gratuit et un siège de fusil de chasse
Well I'm just saying, I ain't got nowhere to be
Eh bien, je dis juste que je n'ai nulle part où être
So baby I'll take whatever it is you've got to give, Yeah
Alors bébé, je prendrai tout ce que tu as à donner, ouais
I'm calling dibs,
J'appelle Dibs,
|-------------------------:||
|------------------------------:||
|-00/00-00-00-00/00-00-00-:||
|-00/00-00-00-00/00-00-00-:||
|-11/13-13-11-09/11-11-09-:||
|-11/13-13-11-09/11-11-09-:||
|-xx/xx-xx-xx-xx/xx-xx-xx-:||
|-xx/xx-xx-xx-xx/xx-xx-xx-:||
|-09/11-11-09-07/09-09-07-:||
|-09/11-11-09-07/09-09-07-:||
|-00/00-00-00-00/00-00-00-:|| X2
|-00/00-00-00-00/00-00-00-:|| X2
Chorus:
Chœur :
E B C#m C#m (or E2)
E B C#m C#m (ou E2)
If you got a kiss on your lips that you're looking for somebody to take (hey)
Si tu as un baiser sur les lèvres et que tu cherches quelqu'un à prendre (hé)
If you got a heart that ain't afraid of love ain't afraid to break (hey)
Si tu as un cœur qui n'a pas peur de l'amour, n'a pas peur de se briser (hé)
If you've got a Friday night free and a shotgun seat
Si vous avez un vendredi soir gratuit et un siège de fusil de chasse
Well I'm just saying, I ain't got nowhere to be
Eh bien, je dis juste que je n'ai nulle part où être
So baby I'll take whatever it is you've got to give, Yeah
Alors bébé, je prendrai tout ce que tu as à donner, ouais
I'm calling dibs, On your lips, On your kiss, On your time
J'appelle dibs, sur tes lèvres, sur ton baiser, sur ton temps
E B C#m Asus2 (or A)
E B C#m Asus2 (ou A)
Boy, I'm calling dibs, On your hand, On your heart, All mine
Garçon, j'appelle dibs, Sur ta main, Sur ton cœur, Tout à moi
Boy I'm calling dibs, On your lips, On your kiss, On your time
Garçon, j'appelle dibs, sur tes lèvres, sur ton baiser, sur ton temps
E B C#m Asus2 (or A)
E B C#m Asus2 (ou A)
Boy, I'm calling dibs, On your hand, On your heart, All mine
Garçon, j'appelle dibs, Sur ta main, Sur ton cœur, Tout à moi
Yeah, I'm calling dibs
Ouais, j'appelle dibs
On your lips, On your kiss, On your time, boy... I'm just trying' to make ya mine boy
Sur tes lèvres, sur ton baiser, sur ton temps, mon garçon... J'essaie juste de faire de toi mon garçon
Ooooo Dibs
Ooooo Dibs

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.