Old Blue Chair Letras Tradução em Português

Kenny Chesney - velha cadeira azul

by Kenny Chesney

Kenny Chesney - Old Blue Chair letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Old Blue Chair - Kenny Chesney
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kenny Chesney Old Blue Chair

TC Tunes
Músicas do TC
C Note Prodcutions
C Nota Produções
Fingder pick this song alternating between open E and open B string
Fingerder escolhe essa música alternando entre corda E aberta e corda B aberta
B7 x21202 (alternate use 4 ,2 0 on B string)
B7 x21202 (uso alternativo 4 ,2 0 na corda B)
s2
s2
There's a blue rockin' chair, sittin' in the sand.
Há uma cadeira de balanço azul sentada na areia.
Weathered by the storms, and well oiled hands.
Resistido pelas tempestades e mãos bem oleadas.
It sways back and forth, with the help of the winds.
Ele balança para frente e para trás, com a ajuda dos ventos.
Seems to always be there, like an ol' trusted friend.
Parece estar sempre lá, como um velho amigo de confiança.
I've read a lot of books, wrote a few songs.
Li muitos livros, escrevi algumas músicas.
Looked at my life, where it's goin', where it's gone.
Olhei para a minha vida, para onde está indo, para onde foi.
I've seen the world, through a bus windshield.
Eu vi o mundo através do para-brisa de um ônibus.
But nothing compares, to the way that I see it,
Mas nada se compara, à forma como eu vejo,
to the way that I see it, to the way that I see it,
do jeito que eu vejo, do jeito que eu vejo,
When I sit in that Old Blue Chair.
Quando me sento naquela velha cadeira azul.
(play intro )
(reproduzir introdução)
From that chair I've caught, a few fish and some rays,
Daquela cadeira que peguei, alguns peixes e algumas raias,
and I've watched boats sail, in and out of Cinnamon Bay.
e observei barcos navegando, entrando e saindo de Cinnamon Bay.
I let go of a lover, that took a piece of my heart.
Eu larguei um amante, que levou um pedaço do meu coração.
Prayed many times for forgiveness, and a brand new start.
Orei muitas vezes por perdão e por um novo começo.
I've read a lot of books, wrote a few songs.
Li muitos livros, escrevi algumas músicas.
Looked at my life, where it's goin', where it's gone.
Olhei para a minha vida, para onde está indo, para onde foi.
I've seen the world, through a bus windshield.
Eu vi o mundo através do para-brisa de um ônibus.
But nothing compares, to the way that I see it,
Mas nada se compara, à forma como eu vejo,
to the way that I see it, to the way that I see it,
do jeito que eu vejo, do jeito que eu vejo,
when I sit in that Old Blue Chair. ----------------4-----4-5-|
quando me sento naquela velha cadeira azul. ----------------4-----4-5-|
Bridge --4h6---------------------|
Ponte --4h6---------------------|
Strum -0----------------------0-|
Dedilhar -0----------------------0-|
That chair was my bed, one New Year's night,
Aquela cadeira era minha cama, numa noite de Ano Novo,
when I passed out from too much, Cruzen and diet,
quando desmaiei de tanto, Cruzen e dieta,
and I woke up to a hundred mosquito bites I swear.
e acordei com cem picadas de mosquito, juro.
Got 'em all sittin' right there, in the Old Blue Chair.
Tenho todos sentados ali mesmo, na Velha Cadeira Azul.
There's a blue rockin' chair, sittin' in the sand.
Há uma cadeira de balanço azul sentada na areia.
B7 Asus2 (slowly) E
B7 Asus2 (lentamente) E
Weathered by the storms, and well oiled hands.
Resistido pelas tempestades e mãos bem oleadas.
(Play intro to end)
(Toque a introdução até o final)
END
FIM

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.