Old Blue Chair Versuri Traducere în Română

Kenny Chesney - Scaun vechi albastru

by Kenny Chesney

Kenny Chesney - Old Blue Chair versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Old Blue Chair - Kenny Chesney
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kenny Chesney Old Blue Chair

TC Tunes
TC Tunes
C Note Prodcutions
C Notă Prodcutions
Fingder pick this song alternating between open E and open B string
Fingder alege această melodie alternând între E deschis și și B deschis
B7 x21202 (alternate use 4 ,2 0 on B string)
B7 x21202 (utilizare alternativă 4 ,2 0 pe șirul B)
s2
s2
There's a blue rockin' chair, sittin' in the sand.
E un balansoar albastru, stând în nisip.
Weathered by the storms, and well oiled hands.
Intemperii de furtuni și mâinile bine unse.
It sways back and forth, with the help of the winds.
Se balansează înainte și înapoi, cu ajutorul vântului.
Seems to always be there, like an ol' trusted friend.
Pare să fie mereu acolo, ca un vechi prieten de încredere.
I've read a lot of books, wrote a few songs.
Am citit multe cărți, am scris câteva cântece.
Looked at my life, where it's goin', where it's gone.
M-am uitat la viața mea, unde se duce, unde s-a dus.
I've seen the world, through a bus windshield.
Am văzut lumea prin parbrizul unui autobuz.
But nothing compares, to the way that I see it,
Dar nimic nu se compară, cu felul în care văd eu,
to the way that I see it, to the way that I see it,
la felul în care o văd, la felul în care o văd,
When I sit in that Old Blue Chair.
Când mă așez pe acel Old Blue Chair.
(play intro )
(reda introducerea)
From that chair I've caught, a few fish and some rays,
Din scaunul acela pe care l-am prins, câțiva pești și niște raze,
and I've watched boats sail, in and out of Cinnamon Bay.
și am văzut bărci navigând, în și din Golful Cinnamon.
I let go of a lover, that took a piece of my heart.
Am dat drumul unui iubit, care mi-a luat o bucată din inimă.
Prayed many times for forgiveness, and a brand new start.
M-am rugat de multe ori pentru iertare și un nou început.
I've read a lot of books, wrote a few songs.
Am citit multe cărți, am scris câteva cântece.
Looked at my life, where it's goin', where it's gone.
M-am uitat la viața mea, unde se duce, unde s-a dus.
I've seen the world, through a bus windshield.
Am văzut lumea prin parbrizul unui autobuz.
But nothing compares, to the way that I see it,
Dar nimic nu se compară, cu felul în care văd eu,
to the way that I see it, to the way that I see it,
la felul în care o văd, la felul în care o văd,
when I sit in that Old Blue Chair. ----------------4-----4-5-|
când mă așez pe acel Old Blue Chair. ----------------4-----4-5-|
Bridge --4h6---------------------|
Pod --4h6----------------------|
Strum -0----------------------0-|
Strum -0-----------------------0-|
That chair was my bed, one New Year's night,
Scaunul acela a fost patul meu, într-o noapte de Anul Nou,
when I passed out from too much, Cruzen and diet,
când am leșinat de la prea mult, Cruzen și dietă,
and I woke up to a hundred mosquito bites I swear.
și m-am trezit cu o sută de mușcături de țânțar, jur.
Got 'em all sittin' right there, in the Old Blue Chair.
I-am pus pe toți acolo, pe Old Blue Chair.
There's a blue rockin' chair, sittin' in the sand.
E un balansoar albastru, stând în nisip.
B7 Asus2 (slowly) E
B7 Asus2 (încet) E
Weathered by the storms, and well oiled hands.
Intemperii de furtuni și mâinile bine unse.
(Play intro to end)
(Reda introducerea până la sfârșit)
END
SFÂRȘIT

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.