Where I Grew Up Paroles Traduction Française
Kenny Chesney - Là où j'ai grandi
Kenny Chesney - Where I Grew Up paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
INTRO: Am2 Bm E (Am2) E (Am2)
INTRO : Am2 Bm E (Am2) E (Am2)
There's still marks on the pantry door of that little house
Il y a encore des marques sur la porte du garde-manger de cette petite maison
Where Mama used to measure us
Où maman nous mesurait
#
#
I'm proud to say that's my home where I was raised
Je suis fier de dire que c'est ma maison où j'ai grandi
But that ain't where I grew up
Mais ce n'est pas là que j'ai grandi
See, I gained a little on Father Time
Tu vois, j'ai gagné un peu sur Father Time
The summer my Granddaddy died
L'été où mon grand-père est mort
The first time I saw Mama cry
La première fois que j'ai vu maman pleurer
#
#
Man, that sure was tough
Mec, c'était vraiment dur
Felt like I put on a few years
J'avais l'impression d'avoir mis quelques années
#
#
Watching Daddy wipe her tears
Regarder papa essuyer ses larmes
In my little coat and tie standing in that cemetery mud
Dans mon petit manteau et ma cravate, debout dans la boue du cimetière
That's where I grew up
C'est là que j'ai grandi
My senior year, a case of beer out on the river bank
Ma dernière année, une caisse de bière au bord de la rivière
Getting a head start on twenty one
Prendre une longueur d'avance sur vingt et un
#
#
That's the place that made me feel just like a man
C'est l'endroit qui m'a fait me sentir comme un homme
But that ain't where I grew up
Mais ce n'est pas là que j'ai grandi
See I gained a little on Father Time
Tu vois, j'ai gagné un peu sur Father Time
That night I crossed that center line
Cette nuit-là, j'ai traversé cette ligne médiane
I bet I rolled a dozen times
Je parie que j'ai roulé une douzaine de fois
#
#
Next thing I knew I was waking up upside down
La prochaine chose que je savais, c'était que je me réveillais la tête en bas
#
#
Praying God just get me out
Je prie Dieu de me faire sortir
Then I hit my knees beside what was left of my truck
Puis je me suis cogné les genoux à côté de ce qui restait de mon camion
Hey, that's where I grew up
Hé, c'est là que j'ai grandi
BREAK
PAUSE
You learn as you go, that's how you grow
Vous apprenez au fur et à mesure, c'est comme ça que vous grandissez
See, I gained a little on Father Time
Tu vois, j'ai gagné un peu sur Father Time
When me and her, had our first big fight
Quand elle et moi avons eu notre première grande dispute
I said some things, I made her cry
J'ai dit certaines choses, je l'ai fait pleurer
#
#
She packed all her stuff
Elle a emballé toutes ses affaires
The boy in me said let her go
Le garçon en moi m'a dit de la laisser partir
#
#
But the man in me said pull her close
Mais l'homme en moi m'a dit de la rapprocher
It was time to find out which one I was
Il était temps de découvrir lequel j'étais
Standing in a doorway holding on to love
Debout dans l'embrasure d'une porte, m'accrochant à l'amour
(HOLD Bm)
(MAINTENIR Bm)
That's where I grew up
C'est là que j'ai grandi
Oh, that's where I grew up
Oh, c'est là que j'ai grandi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
