You and I Testo Traduzione Italiana

Kenny Rogers - Tu ed io

by Kenny Rogers

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenny Rogers You and I

INTRO:
INTRODUZIONE:
D--- A7(sus)--DM7--
D--- A7(sus)--DM7--
(Da da da...)
(Da da da...)
(Ahh. . .ahh)
(Ahh...ahh)
VERSE:
VERSO:
All the man I am
Tutto l'uomo che sono
You are the reason for me, you help me understand
Tu sei la mia ragione, mi aiuti a capire
Ill be your shelter from the rain that never ends
Sarò il tuo riparo dalla pioggia che non finisce mai
M7 M7--(sus)
M7 M7--(sus)
Girl, youve always got a friend in me.
Ragazza, hai sempre avuto un amico in me.
All the love we had
Tutto l'amore che avevamo
I shouldve known our love was older than the past
Avrei dovuto sapere che il nostro amore era più vecchio del passato
Throwing my life away on songs I never heard
Buttando via la mia vita con canzoni che non ho mai sentito
Just the speaking of a special word
Basta pronunciare una parola speciale
(sus)
(sos)
I made you die inside but you loved me
Ti ho fatto morire dentro ma tu mi amavi
REFRAIN I
RINUNCIARE I
D D(aug)(/A#)
D RE(ago)(/A#)
And dont believe the world
E non credere al mondo
No, the world cant give us paradise
No, il mondo non può darci il paradiso
When you make your love to me
Quando fai il tuo amore con me
Til I just could not see the light
Finché non riuscivo proprio a vedere la luce
As long as I got you
Finché ti ho preso
As long as I got me
Finché ho me stesso
(su)
(su)
As long as we got you and I
Finché abbiamo te e me
(REPEAT INTRO)
(RIPETI INTRO)
VERSE II:
VERSO II:
I wont let you down
Non ti deluderò
No better love will be there when you turn around
Non ci sarà amore migliore quando ti volterai
Ill be living for you till the ocean turns to sand
Vivrò per te finché l'oceano non si trasformerà in sabbia
There will never be any man
Non ci sarà mai nessun uomo
(sus)
(sos)
Could love you just the way that I love you....
Potrei amarti proprio come ti amo io....
REFRAIN II:
RITORNO II:
D D(aug)(/A#)
D RE(ago)(/A#)
So dont believe the world
Quindi non credere al mondo
No the world cant give us paradise
No, il mondo non può darci il paradiso
In the eye within the storm
Negli occhi dentro la tempesta
When I just could not make it through the night
Quando proprio non riuscivo a superare la notte
As long as I got you
Finché ti ho preso
As long as I got me
Finché ho me stesso
(sus) --
(sos) --
As long as we got you and I
Finché abbiamo te e me
(sus) -(sus)
(so) -(so)
You and i
Tu ed io
(REAPEAT REFRAIN II EXCEPT LAST WORD)
(RIPETI IL RITORNO II TRANNE L'ULTIMA PAROLA)
(Ad lib)
(A volontà)
....I
....I

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.