You and I Versuri Traducere în Română

Kenny Rogers - Tu și cu mine

by Kenny Rogers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenny Rogers You and I

INTRO:
INTRODUCERE:
D--- A7(sus)--DM7--
D--- A7(sus)--DM7--
(Da da da...)
(Da da da...)
(Ahh. . .ahh)
(Ahh... ahh)
VERSE:
versetul:
All the man I am
Tot bărbatul care sunt
You are the reason for me, you help me understand
Tu esti motivul pentru mine, ma ajuti sa inteleg
Ill be your shelter from the rain that never ends
Îți va fi adăpostul de ploaia care nu se termină niciodată
M7 M7--(sus)
M7 M7--(sus)
Girl, youve always got a friend in me.
Fată, întotdeauna ai un prieten în mine.
All the love we had
Toată dragostea pe care am avut-o
I shouldve known our love was older than the past
Ar fi trebuit să știu că dragostea noastră este mai veche decât trecutul
Throwing my life away on songs I never heard
Îmi arunc viața pe cântece pe care nu le-am auzit niciodată
Just the speaking of a special word
Doar rostirea unui cuvânt special
(sus)
(sus)
I made you die inside but you loved me
Te-am făcut să mori înăuntru, dar m-ai iubit
REFRAIN I
Refren I
D D(aug)(/A#)
D D(aug)(/A#)
And dont believe the world
Și să nu crezi lumea
No, the world cant give us paradise
Nu, lumea nu ne poate oferi paradisul
When you make your love to me
Când faci dragoste cu mine
Til I just could not see the light
Până nu am putut vedea lumina
As long as I got you
Atâta timp cât te-am prins
As long as I got me
Atâta timp cât mă prind
(su)
(su)
As long as we got you and I
Atâta timp cât ne prindem pe tine și pe mine
(REPEAT INTRO)
(REPEȚI INTRODUCERE)
VERSE II:
versetul II:
I wont let you down
Nu te voi dezamăgi
No better love will be there when you turn around
Nicio iubire mai bună nu va fi acolo când te întorci
Ill be living for you till the ocean turns to sand
Voi trăi pentru tine până când oceanul se va transforma în nisip
There will never be any man
Nu va exista niciodată niciun bărbat
(sus)
(sus)
Could love you just the way that I love you....
Te-ar putea iubi așa cum te iubesc eu...
REFRAIN II:
Refren II:
D D(aug)(/A#)
D D(aug)(/A#)
So dont believe the world
Deci nu crede lumea
No the world cant give us paradise
Nu, lumea nu ne poate oferi paradisul
In the eye within the storm
În ochiul din furtună
When I just could not make it through the night
Când pur și simplu nu puteam trece peste noapte
As long as I got you
Atâta timp cât te-am prins
As long as I got me
Atâta timp cât mă prind
(sus) --
(sus) --
As long as we got you and I
Atâta timp cât ne prindem pe tine și pe mine
(sus) -(sus)
(sus) -(sus)
You and i
tu si eu
(REAPEAT REFRAIN II EXCEPT LAST WORD)
(REPETĂ REFRAIN II CU EXCEPȚIA ULTIMULUI CUVÂNTUL)
(Ad lib)
(Ad lib)
....I
....I

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.