Jenseits der Bikinilinie كلمات أغنية ترجمة عربية
كيتكار - ما وراء خط البيكيني
by Kettcar
Kettcar - Jenseits der Bikinilinie كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
VISIT THIS AND OTHER SONGS AT: www.youtube.com/rayzob
قم بزيارة هذه الأغاني والأغاني الأخرى على: www.youtube.com/rayzob
Special Chords:
الحبال الخاصة:
A(no3) 002200
أ(رقم 3) 002200
Am(no5) X00210
صباحا (رقم 5) X00210
C/A(no3) X00213
ج/أ(رقم 3) X00213
A#7add13(no3) 113113
أ#7إضافة13(رقم3)113113
Am/F(no5) 003210
صباحا / ف (رقم 5) 003210
INTRO 2x langsam spielen
المقدمة تلعب ببطء مرتين
All die bitteren... in Fragmenten auf... die Summe...
كل المر ... في شظايا إلى ... المبلغ ...
Diese zwei Zimmer... dieses kleine Idyll... was ich noch...
هاتين الغرفتين... هذا الشاعر الصغير... ماذا أفعل أيضًا...
In zwei gepackten...
في حزمتين...
Ich sag dir schon...
انا أقول لك...
all die bitteren Momente in Fragmenten auf dem Boden.
كل اللحظات المريرة متناثرة على الأرض.
hier die Summe unseres Alltags in zwei gepackten Koffern.
هذا هو مجموع حياتنا اليومية في حقيبتين معبأة.
diese 2-Zimmer Altbau. dieses kleine Idyll.
هذا المبنى القديم المكون من غرفتين. هذا الشاعرة الصغيرة.
was ich noch sagen wollte, ach, ich sag schon zu viel.
ماذا أردت أن أقول أيضًا، أوه، لقد قلت الكثير بالفعل.
F A(no3) C F(BREAK)
وا أ (رقم 3) ج ف (استراحة)
das alles hier, das was noch ging, ging von allein.
كل شيء هنا، كل ما لا يزال يعمل، حدث من تلقاء نفسه.
F A(no3) C
واو (رقم 3) ج
das alles hier dreht sich um waschen, anziehen,
كل شيء هنا يدور حول الغسيل، وارتداء الملابس،
Am(no5) C/A(no3)
صباحا (رقم 5) ج/أ (رقم 3)
losgehen und begren,
اذهب وألقي التحية
Fmadd11 A#7 A#7add13(no3)
FMadd11 أ#7 أ#7add13(no3)
lass mich wissen.
اسمحوا لي أن أعرف.
was anders wird, wohin es fhrt,
ما الذي سيكون مختلفًا، وأين سيذهب،
Am/F(no5) C
صباحا/إف(رقم 5) ج
wie viel es bedeutet, was hier passiert,
كم يعني ما يحدث هنا،
wie lange es dauert bis die Milch sauer ist,
كم من الوقت حتى يحمض الحليب
Am/F(no5) C
صباحا/إف(رقم 5) ج
wie viel man behlt und wie viel man vergisst.
كم تحافظ عليه وكم تنسى.
in welcher zeit, besser wie viele leben?
في أي وقت، كم عدد الأرواح أفضل؟
Am/F(no5) C
صباحا/إف(رقم 5) ج
mit wie viel Raum und worber noch reden?
مع مقدار المساحة وماذا نتحدث عنه؟
und die Mbel noch umstellen nur damit man vergisst,
وإعادة ترتيب الأثاث فقط حتى تنسى
Am/F(no5) C
صباحا/إف(رقم 5) ج
was man noch hat aber trotzdem vermisst?
ماذا لديك ولكن لا تزال تفتقده؟
aber was noch viel wichtiger ist,
ولكن ما هو أكثر أهمية،
Am Am/F(no5)
صباحا صباحا / F (رقم 5)
die Geschwindigkeit mit der man aufbricht,
السرعة التي انطلقت بها،
als msstest du dich beeilen, und die Welt neu verteilen.
كأن عليك الإسراع وإعادة توزيع العالم.
All die Rahmen... und die Rnder... hier hat...
كل الإطارات... والحواف...هنا...
Die Kassette im ... an der Stelle wo... und ich spul...
الكاسيت في... في المكان الذي... وأنا الترجيع...
Ohne Namen und...
بدون اسم و...
Und es passiert...
ويحدث...
all die rahmen ohne Bilder und die Rnder von Objekten.
جميع الإطارات بدون صور وحواف الكائنات.
hier hat einmal was gestanden ohne Namen und Geschichte.
لقد وقف هنا شيء ما بلا اسم أو تاريخ.
die Kassette im Recorder, an der Stelle wo es geschah,
الكاسيت الموجود في المسجل، في المكان الذي حدث فيه،
ich spul noch mal zurck und es passiert mir noch einmal.
أنا الترجيع مرة أخرى ويحدث لي مرة أخرى.
F A(no3) C F(BREAK)
وا أ (رقم 3) ج ف (استراحة)
was brig bleibt - was hier noch steht, das gehrt mir.
كل ما تبقى - كل ما لا يزال هنا ينتمي لي.
F A(no3) C Am(no5) C/A(no3)
FA(no3) C Am(no5) C/A(no3)
was brig bleibt dreht sich um suchen, denken, finden und vermissen.
ما تبقى هو البحث والتفكير والعثور والمفقودين.
Fmadd11 A#7 A#7add13(no3)
FMadd11 أ#7 أ#7add13(no3)
lass mich wissen.
اسمحوا لي أن أعرف.
was anders wird, wohin es fhrt,
ما الذي سيكون مختلفًا، وأين سيذهب،
Am/F(no5) C
صباحا/إف(رقم 5) ج
wie viel es bedeutet, was hier passiert,
كم يعني ما يحدث هنا،
wie lange es dauert bis die Milch sauer ist,
كم من الوقت حتى يحمض الحليب
Am/F(no5) C
صباحا/إف(رقم 5) ج
wie viel man behlt und wie viel man vergisst.
كم تحافظ عليه وكم تنسى.
in welcher zeit, besser wie viele leben?
في أي وقت، كم عدد الأرواح أفضل؟
Am/F(no5) C
صباحا/إف(رقم 5) ج
mit wie viel Raum und worber noch reden?
مع مقدار المساحة وماذا نتحدث عنه؟
und die Mbel noch umstellen nur damit man vergisst,
وإعادة ترتيب الأثاث فقط حتى تنسى
Am/F(no5) C
صباحا/إف(رقم 5) ج
was man noch hat aber trotzdem vermisst?
ماذا لديك ولكن لا تزال تفتقده؟
aber was noch viel wichtiger ist,
ولكن ما هو أكثر أهمية،
Am Am/F(no5)
صباحا صباحا / F (رقم 5)
die Geschwindigkeit mit der man aufbricht,
السرعة التي انطلقت بها،
als msstest du dich beeilen, und die Welt neu verteilen.
كأن عليك الإسراع وإعادة توزيع العالم.
PRACTICE-PRACTICE-PRACTICE
الممارسة-الممارسة-الممارسة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
