Cheaper to Keep Her Versuri Traducere în Română
Kevin Fowler - Mai ieftin să o păstrezi
by Kevin Fowler
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cheaper To Keep Her
Mai ieftin să o păstrezi
By Kevin Fowler
De Kevin Fowler
I asked her what she wanted this year for our anniversary
Am întrebat-o ce vrea anul acesta pentru aniversarea noastră
She thought about it long and hard then she said to me
S-a gândit mult la asta, apoi mi-a spus
"I??d really like a divorce, think I've finally had enough"
„Mi-aș dori foarte mult un divorț, cred că în sfârșit m-am săturat”
I said "Honey I wasn't planning on spending quite that much"
Am spus „Iubito, nu plănuiam să cheltuiesc atât de mult”
Chorus:
Refren:
Well it's cheaper to keep her than it is to let her go
Ei bine, este mai ieftin să o păstrezi decât să o lași să plece
I just cant seem to say goodbye to half of everything I own
Pur și simplu nu pot să-mi iau rămas bun de la jumătate din tot ce am
Well I am damned if I do and I??m damned if I dont
Ei bine, sunt al naibii dacă o fac și sunt al naibii dacă nu
Yeah it??s cheaper to keep her than it is ---to let her go
Da, este mai ieftin să o păstrezi decât este --- să o lași să plece
She handed me the papers that she wanted me to sign
Mi-a dat actele pe care voia să le semnez
She pulled out a pen and pointed at that dotted line
Ea scoase un stilou și arătă spre linia aceea punctată
Its not the thought of losing her that really breaks my heart
Nu gândul de a o pierde cu adevărat îmi frânge inima
You see I??m in love with all my stuff and that??s the hardest part
Vezi că sunt îndrăgostit de toate lucrurile mele și asta e cea mai grea parte
Bridge:
Pod:
I started thinking about it, adding it up
Am început să mă gândesc la asta, să adun
The house the boat the car the truck
Casa, barca, mașina, camionul
When i see my attorney going to kick his butt
Când îl văd pe avocatul meu să-i lovească fundul
For talking me out of that damn pre-nup
Pentru că m-ai convins să ies din afurisitul ăla de pre-nupțiune
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
