Something to Say Testo Traduzione Italiana

Kim Richey - Qualcosa da dire

by Kim Richey

Kim Richey - Something to Say testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Something to Say - Kim Richey
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kim Richey Something to Say

INTRO: C
INTRODUZIONE: C
Some days I look outside my window
Alcuni giorni guardo fuori dalla finestra
Wonder where the time goes
Mi chiedo dove va il tempo
Why I throw it away
Perché lo butto via
One day I'll tie up all the loose ends
Un giorno risolverò tutte le questioni in sospeso
Ring up my best friends
Chiama i miei migliori amici
And have something to say
E avere qualcosa da dire
PRE-CHORUS:
PRE-CORO:
When all of the pieces fall into place
Quando tutti i pezzi andranno a posto
Where was I when the roof caved in?
Dov'ero quando il tetto è crollato?
How did I get here again?
Come sono arrivato di nuovo qui?
Good intentions gone astray
Buone intenzioni andate fuori strada
CHORUS:
CORO:
When I get my head around
Quando mi giro la testa
What it is that keeps me down?
Cos'è che mi tiene giù?
Wouldn't that be something, something to say?
Non sarebbe qualcosa, qualcosa da dire?
Wouldn't that be something?
Non sarebbe già qualcosa?
Wouldn't that be something?
Non sarebbe già qualcosa?
Some days I look a little deeper
Alcuni giorni guardo un po' più in profondità
There's nothing to see here
Non c'è niente da vedere qui
No reason to stay
Nessun motivo per restare
One day I'll rise to the occasion
Un giorno sarò all'altezza della situazione
Accept the invitation
Accetta l'invito
Blow the cobwebs away
Soffia via le ragnatele
PRE-CHORUS:
PRE-CORO:
When all of the pieces fall into place
Quando tutti i pezzi andranno a posto
Where was I when the roof caved in?
Dov'ero quando il tetto è crollato?
How did I get here again?
Come sono arrivato di nuovo qui?
Good intentions gone astray
Buone intenzioni andate fuori strada
CHORUS:
CORO:
When I get my head around
Quando mi giro la testa
What it is that keeps me down?
Cos'è che mi tiene giù?
Wouldn't that be something, something to say?
Non sarebbe qualcosa, qualcosa da dire?
Wouldn't that be something?
Non sarebbe già qualcosa?
Wouldn't that be something?
Non sarebbe già qualcosa?
Wouldn't that be something?
Non sarebbe già qualcosa?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.