Camels Swapped for Wives Versuri Traducere în Română

King Creosote - Cămile schimbate cu soții

by King Creosote

King Creosote - Camels Swapped for Wives versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Camels Swapped for Wives - King Creosote
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
King Creosote Camels Swapped for Wives

Just a rough version of this beautifully poetic little ditty from the kingdom's finest...
Doar o versiune grosieră a acestei mici cântece frumos poetice din cele mai bune din regat...
A postcard arrives
Sosește o carte poștală
I see you're on your walk well I hope the promised land
Văd că ești pe drumul tău bine, sper pământul promis
Is more than sand and rocks and camels swapped for wives
Este mai mult decât nisip și pietre și cămile schimbate cu soții
Before you saddle up
Înainte să te ridici
Before your Judas knocks 3 times and betrays you to the cops
Înainte ca Iuda tău să bată de 3 ori și să te trădeze polițiștilor
Spare a thought for our worries over your state of mind
Pregătiți un gând pentru grijile noastre legate de starea dumneavoastră de spirit
So what if you leave behind some trouble with the law?
Și dacă lași în urmă niște probleme cu legea?
It's not so long since your attempt to crucify their dog
Nu a trecut atât de mult de la încercarea ta de a-i răstigni câinele
Your chosen one, the one whose cross will blaze on high
Aleasul tău, cel a cărui cruce va aprinde în înălțime
To warn us that meteoric retribution falls down from the skies
Pentru a ne avertiza că răzbunarea meteorică cade din cer
Well I don't give a fuck about that
Ei bine, nu-mi pasă de asta
(Cos you cannot)(?) be still my brother
(Pentru că nu poți)(?) fi încă fratele meu
(An ancient memory)(?), Father, Mother
(O amintire străveche)(?), Tată, Mamă
Don't take them down any further
Nu-i mai da jos
Just 'cos hell won't leave you alone
Doar pentru că iadul nu te va lăsa în pace
Just 'cos hell won't l-e-a-v-e you alone...
Doar pentru că naiba nu te va-e-a-v-e singur...
You swan in Craigtoun Pond
Lebăda în iazul Craigtoun
Clad only in your socks
Îmbrăcat doar în șosete
And you've ran naked in the snow
Și ai alergat gol pe zăpadă
Upon your Calgary Rock
Pe stânca ta din Calgary
You've watched us with the Devil's Eye half closed behind your mind
Ne-ați urmărit cu Ochiul Diavolului pe jumătate închis în spatele minții
You know the day, the date, the time, but not the why
Știi ziua, data, ora, dar nu de ce
Well I don't give a fuck about that!
Ei bine, nu-mi pasă de asta!
(Cos you cannot)(?) be still my brother
(Pentru că nu poți)(?) fi încă fratele meu
(An ancient memory)(?), Father, Mother
(O amintire străveche)(?), Tată, Mamă
Don't take them down any further
Nu-i mai da jos
Just 'cos hell won't leave you alone
Doar pentru că iadul nu te va lăsa în pace
Just 'cos hell won't leave you alone
Doar pentru că iadul nu te va lăsa în pace
Just 'cos hell won't l-e-a-v-e you alone...
Doar pentru că naiba nu te va-e-a-v-e singur...
CODA (x4)
CODA (x4)
Gonna help bring you up
O să te ajute să te cresc
Won't leave you on your own
Nu te va lăsa pe cont propriu
You know that hell won't leave you alone...
Știi că iadul nu te va lăsa în pace...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.