Camels Swapped for Wives Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kral Kreozot - Eşlerle Değiştirilen Develer

by King Creosote

King Creosote - Camels Swapped for Wives şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Camels Swapped for Wives - King Creosote
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
King Creosote Camels Swapped for Wives

Just a rough version of this beautifully poetic little ditty from the kingdom's finest...
Krallığın en iyilerinden bu güzel, şiirsel küçük şiirin kaba bir versiyonu...
A postcard arrives
Bir kartpostal geliyor
I see you're on your walk well I hope the promised land
Görüyorum ki iyi yürüyorsun, umarım vaat edilen topraklara varırsın
Is more than sand and rocks and camels swapped for wives
Eşlerle takas edilen kumdan, taşlardan ve develerden daha fazlası mı?
Before you saddle up
Eyerlenmeden önce
Before your Judas knocks 3 times and betrays you to the cops
Judas'ınız kapıyı 3 kez çalıp polise ihanet etmeden önce
Spare a thought for our worries over your state of mind
Ruh halinizle ilgili endişelerimizi bir düşünün
So what if you leave behind some trouble with the law?
Peki ya kanunla ilgili bazı sorunları arkanızda bırakırsanız?
It's not so long since your attempt to crucify their dog
Köpeğini çarmıha germe girişiminin üzerinden çok uzun zaman geçmedi
Your chosen one, the one whose cross will blaze on high
Seçtiğin kişi, haçı yükseklerde parlayacak olan
To warn us that meteoric retribution falls down from the skies
Göklerden meteorik intikamın yağdığı konusunda bizi uyarmak için
Well I don't give a fuck about that
Peki bu umurumda değil
(Cos you cannot)(?) be still my brother
(Çünkü yapamazsın)(?) hala kardeşim olamazsın
(An ancient memory)(?), Father, Mother
(Eski bir anı)(?), Baba, Anne
Don't take them down any further
Onları daha fazla aşağıya çekmeyin
Just 'cos hell won't leave you alone
Çünkü cehennem seni yalnız bırakmayacak
Just 'cos hell won't l-e-a-v-e you alone...
Çünkü cehennem seni yalnız bırakmayacak...
You swan in Craigtoun Pond
Craigtoun Göleti'ndeki kuğusun
Clad only in your socks
Sadece çoraplarınla giyin
And you've ran naked in the snow
Ve karda çıplak koştun
Upon your Calgary Rock
Calgary Kayanızın üzerinde
You've watched us with the Devil's Eye half closed behind your mind
Zihninizin arkasında yarı kapalı Şeytan Gözüyle bizi izlediniz
You know the day, the date, the time, but not the why
Günü, tarihi, saati biliyorsun ama nedenini bilmiyorsun
Well I don't give a fuck about that!
Peki, bu umurumda değil!
(Cos you cannot)(?) be still my brother
(Çünkü yapamazsın)(?) hala kardeşim olamazsın
(An ancient memory)(?), Father, Mother
(Eski bir anı)(?), Baba, Anne
Don't take them down any further
Onları daha fazla aşağıya çekmeyin
Just 'cos hell won't leave you alone
Çünkü cehennem seni yalnız bırakmayacak
Just 'cos hell won't leave you alone
Çünkü cehennem seni yalnız bırakmayacak
Just 'cos hell won't l-e-a-v-e you alone...
Çünkü cehennem seni yalnız bırakmayacak...
CODA (x4)
KODA (x4)
Gonna help bring you up
Seni yetiştirmeye yardım edeceğim
Won't leave you on your own
Seni kendi başına bırakmayacağım
You know that hell won't leave you alone...
Cehennemin seni yalnız bırakmayacağını biliyorsun...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.