Genius Testo Traduzione Italiana

Re di Leon - Genio

by Kings of Leon

Kings of Leon - Genius testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Genius - Kings of Leon
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kings of Leon Genius

Group/Singer Name: Kings Of Leon
Nome del gruppo/cantante: Kings Of Leon
Additional Info: Youth & Young Manhood - Track 09
Informazioni aggiuntive: Gioventù e giovinezza - Traccia 09
hords Used 10
ordi Usato 10
G(355433); Bb(688766); A(577655); C(8988);
G(355433); Sib(688766); A(577655); C(8988);
D(); B(799877)
D(); B(799877)
Everybody wants to be a showman, yeah they all got another one,
Tutti vogliono essere uno showman, sì, tutti ne hanno un altro,
Everybody think they got a genius, everybody got me on the run,
Tutti pensano di avere un genio, tutti mi hanno messo in fuga,
Sometimes I think that you come here, just so you can say that you can,
A volte penso che tu venga qui, solo per poter dire che puoi,
And I can't get alone in my bathroom, I need to give myself a hand.
E non posso restare da sola nel mio bagno, devo darmi una mano.
Link
Collegamento
Ya'll cuh, cuh, cuh, creepin', creepin' underneath my skin,
Sì, cuh, cuh, strisciando, strisciando sotto la mia pelle,
A you drink all my whiskey, a you steal all my smoke,
E bevi tutto il mio whisky, e rubi tutto il mio fumo,
And you're crowded all around me, like I got nowhere to go.
E tu sei affollato intorno a me, come se non avessi nessun posto dove andare.
ridge
cresta
Eyes are gonna roll, back I'm here to kill,
Gli occhi si alzeranno, sono qui per uccidere
Time for you to go, I'm a gone spill, It ain't yo fast train,
È ora che tu vada, sono un disastro, non è il tuo treno veloce
I'll be the king, runnin' near the wheel,
Sarò il re, correndo vicino alla ruota,
I ain't lookin' to make no deals here, (no!)
Non ho intenzione di fare affari qui, (no!)
Link
Collegamento
no!
no!
A you keep stickin' to me, a like a prickly porcupine,
E continui a restare attaccato a me, come un porcospino spinoso,
You're gettin' your information, from the grocery checkout line,
Ricevi le tue informazioni dalla fila alla cassa della spesa,
Are you through confessin', of your little girl obsession,
Hai finito di confessare la tua ossessione da bambina?
'Cause I was only messin', and I had a little time.
Perché stavo solo scherzando e avevo un po' di tempo.
ridge
cresta
Eyes are gonna roll, back I'm here to kill,
Gli occhi si alzeranno, sono qui per uccidere
Time for you to go, I'm a gone spill, It ain't yo fast train,
È ora che tu vada, sono un disastro, non è il tuo treno veloce
I'll be the king, runnin' near the wheel,
Sarò il re, correndo vicino alla ruota,
I ain't lookin' to make no deals here, (no!)
Non ho intenzione di fare affari qui, (no!)
Link
Collegamento
no!
no!
Pre-Solo
Pre-assolo
ridge
cresta
Eyes are gonna roll, back I'm here to kill,
Gli occhi si alzeranno, sono qui per uccidere
Time for you to go, I'm a gone spill, It ain't yo fast train,
È ora che tu vada, sono un disastro, non è il tuo treno veloce
I'll be the king, runnin' near the wheel,
Sarò il re, correndo vicino alla ruota,
I ain't lookin' to make no deals here, No! No! No! No! No! No!
Non ho intenzione di fare affari qui, no! NO! NO! NO! NO! NO!
Eyes are gonna roll, back I'm here to kill,
Gli occhi si alzeranno, sono qui per uccidere
Time for you to go, I'm a gone spill, It ain't yo fast train,
È ora che tu vada, sono un disastro, non è il tuo treno veloce
I'll be the king, runnin' near the wheel,
Sarò il re, correndo vicino alla ruota,
I ain't lookin' to make no deals here, (no!)
Non ho intenzione di fare affari qui, (no!)
no!
no!
*KINGS OF LEON - GENIUS LEAD PARTS*
*KINGS OF LEON - PARTI GENIUS LEAD*
b - Bend
b - Piegare
() - Bracketed numbers are the note you bend up to
() - I numeri tra parentesi sono la nota su cui ti pieghi
h - Hammer On
h - Martello avanti
p - Pull Off
p - Stacco
r - Return
r - Ritorno
/ - Slide Up
/ - Scorri verso l'alto
\ - Slide Down
\ - Scorri verso il basso
d - Strum Down
d - Strimpellare verso il basso
u - Strum Up
u - Strimpellare
PM - Palm Mute
PM - Palm Muto
NH - Natural Harmonics
NH - Armoniche naturali
^ - Vibrato
^ -Vibrato
VRS 1
VRS1
X4 THEN---? THEN BACK TO---? X2
X4 ALLORA---? POI TORNARE A---? X2
LINK
COLLEGAMENTO
VRS 2
VRS2
X4 THEN---? THEN BACK TO---? X3
X4 ALLORA---? POI TORNARE A---? X3
THIS IS THE PART THAT I THINK THE SLIDE GUITAR IS OVER-DUBBED.
QUESTA È LA PARTE IN CUI PENSO CHE LA CHITARRA SLIDE SIA SOVRADOPPIATA.
IT CAN'T POSSIBLY BE PLAYED BY CALEB AS HE'S IN STANDARD TUNING THROUGHOUT.
NON PUÒ ESSERE SUONATO DA CALEB DATO CHE È IN ACCORDATURA STANDARD PER TUTTO.
THE SLIDE GUITAR PART IN QUESTION, STARTS ON THE 3RD BAR OF THE LAST
LA PARTE DI CHITARRA SLIDE IN QUESTIONE INIZIA SULLA TERZA BARRA DELL'ULTIMA
ARPEGGIATED BIT, AND IT'S TAB IS:
PUNTA ARPEGGIATA, E LA SUA TABELLA È:
SO YOU CAN DECIDE WHAT PART YOU WANT TO PLAY!
COSÌ PUOI DECIDERE QUALE PARTE VUOI GIOCARE!
RI
RI
"...Eyes are gonna roll"
"...Gli occhi rotoleranno"
"...I'll be the king"
"...sarò il re"
LINK
COLLEGAMENTO
VRS 3
VRS3
X4 THEN---? THEN BACK TO---? X3
X4 ALLORA---? POI TORNARE A---? X3
AND THAT SLIDE GUITAR PART.
E QUELLA PARTE DI CHITARRA SLIDE.
JUST A LITTLE DIFFERENT THIS TIME:
SOLO UN PO' DIVERSO QUESTA VOLTA:
RI
RI
"...Eyes are gonna roll"
"...Gli occhi rotoleranno"
"...I'll be the king"
"...sarò il re"
PR-SOLO
PR-SOLO
B -14b(16)-12-14b(16)-12-14b(16)-12-14b(16)-12^^\--18b(20)-(20)r18------
B -14b(16)-12-14b(16)-12-14b(16)-12-14b(16)-12^^\--18b(20)-(20)r18------
-18p15------------18b(20)r18--18-18b(20)--r18-15-15-------------------
-18p15-----------18b(20)r18--18-18b(20)--r18-15-15--------------------
RI
RI
"...Eyes are gonna roll"
"...Gli occhi rotoleranno"
"...I'll be the king"
"...sarò il re"
"...Eyes are gonna roll"
"...Gli occhi rotoleranno"
"...I'll be the king"
"...sarò il re"
X7 TO FADE
X7 PER SVANIRE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.