Genius 歌詞 日本語訳

キングス オブ レオン - 天才

by Kings of Leon

Kings of Leon - Genius の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Genius - Kings of Leon
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kings of Leon Genius

Group/Singer Name: Kings Of Leon
グループ/歌手名: キングス・オブ・レオン
Additional Info: Youth & Young Manhood - Track 09
追加情報: 若者と若者 - トラック 09
hords Used 10
使用したハード数 10
G(355433); Bb(688766); A(577655); C(8988);
G(355433); Bb(688766); A(577655); C(8988);
D(); B(799877)
D(); B(799877)
Everybody wants to be a showman, yeah they all got another one,
誰もがショーマンになりたい、ええ、彼らは皆、別のショーマンを持っています、
Everybody think they got a genius, everybody got me on the run,
誰もが自分は天才だと思っている、誰もが私を逃亡させた、
Sometimes I think that you come here, just so you can say that you can,
時々私はあなたがここに来たのは、あなたができると言うためだけだと思うのですが、
And I can't get alone in my bathroom, I need to give myself a hand.
そして、バスルームに一人でいることはできないので、手を差し伸べる必要があります。
Link
リンク
Ya'll cuh, cuh, cuh, creepin', creepin' underneath my skin,
ああ、ああ、ああ、私の肌の下に忍び寄る、
A you drink all my whiskey, a you steal all my smoke,
あなたは私のウィスキーをすべて飲み、私の煙をすべて盗み、
And you're crowded all around me, like I got nowhere to go.
そして、あなたは私の周りに群がっていて、まるでどこにも行くことができないみたいです。
ridge
尾根
Eyes are gonna roll, back I'm here to kill,
目が回る、戻ってくる、私は殺しに来た、
Time for you to go, I'm a gone spill, It ain't yo fast train,
あなたが行く時間です、私は消え去った流出です、それは速い列車ではありません、
I'll be the king, runnin' near the wheel,
私は王になる、ハンドルの近くを走っている、
I ain't lookin' to make no deals here, (no!)
ここで取引をするつもりはありません、(いいえ!)
Link
リンク
no!
いや!
A you keep stickin' to me, a like a prickly porcupine,
あなたは私にくっつき続ける、とげのあるヤマアラシのように、
You're gettin' your information, from the grocery checkout line,
あなたは食料品店のレジから情報を入手しています。
Are you through confessin', of your little girl obsession,
少女への執着を告白するのはもう終わりですか、
'Cause I was only messin', and I had a little time.
だって、私はただ散らかっていただけで、少し時間があったからです。
ridge
尾根
Eyes are gonna roll, back I'm here to kill,
目が回る、戻ってくる、私は殺しに来た、
Time for you to go, I'm a gone spill, It ain't yo fast train,
あなたが行く時間です、私は消え去った流出です、それは速い列車ではありません、
I'll be the king, runnin' near the wheel,
私は王になる、ハンドルの近くを走っている、
I ain't lookin' to make no deals here, (no!)
ここで取引をするつもりはありません、(いいえ!)
Link
リンク
no!
いや!
Pre-Solo
プレソロ
ridge
尾根
Eyes are gonna roll, back I'm here to kill,
目が回る、戻ってくる、私は殺しに来た、
Time for you to go, I'm a gone spill, It ain't yo fast train,
あなたが行く時間です、私は消え去った流出です、それは速い列車ではありません、
I'll be the king, runnin' near the wheel,
私は王になる、ハンドルの近くを走っている、
I ain't lookin' to make no deals here, No! No! No! No! No! No!
ここで取引をするつもりはありません、いいえ!いいえ!いいえ!いいえ!いいえ!いいえ!
Eyes are gonna roll, back I'm here to kill,
目が回る、戻ってくる、私は殺しに来た、
Time for you to go, I'm a gone spill, It ain't yo fast train,
あなたが行く時間です、私は消え去った流出です、それは速い列車ではありません、
I'll be the king, runnin' near the wheel,
私は王になる、ハンドルの近くを走っている、
I ain't lookin' to make no deals here, (no!)
ここで取引をするつもりはありません、(いいえ!)
no!
いや!
*KINGS OF LEON - GENIUS LEAD PARTS*
*キングス オブ レオン - ジーニアス リード パーツ*
b - Bend
b - 曲げる
() - Bracketed numbers are the note you bend up to
() - 括弧内の数字はベンドする音符です
h - Hammer On
h - ハンマーオン
p - Pull Off
p - プルオフ
r - Return
r - 戻る
/ - Slide Up
/ - スライドアップ
\ - Slide Down
\ - 下にスライド
d - Strum Down
d - ストラムダウン
u - Strum Up
u - ストラムアップ
PM - Palm Mute
PM - パームミュート
NH - Natural Harmonics
NH - ナチュラルハーモニクス
^ - Vibrato
^ - ビブラート
VRS 1
VRS1
X4 THEN---? THEN BACK TO---? X2
X4 それで---?それでまた---に戻りますか? X2
LINK
リンク
VRS 2
VRS2
X4 THEN---? THEN BACK TO---? X3
X4 それで---?それでまた---に戻りますか? X3
THIS IS THE PART THAT I THINK THE SLIDE GUITAR IS OVER-DUBBED.
スライドギターがオーバーダブされていると思われる部分です。
IT CAN'T POSSIBLY BE PLAYED BY CALEB AS HE'S IN STANDARD TUNING THROUGHOUT.
ケイレブは全体的に標準チューニングを行っているため、おそらく演奏できないでしょう。
THE SLIDE GUITAR PART IN QUESTION, STARTS ON THE 3RD BAR OF THE LAST
問題のスライド ギター パートは最後の 3 小節目から始まります
ARPEGGIATED BIT, AND IT'S TAB IS:
アルペジオビットとそのタブは次のとおりです:
SO YOU CAN DECIDE WHAT PART YOU WANT TO PLAY!
どのパートを演奏するかを決めることができます。
RI
RI
"...Eyes are gonna roll"
「……目が回るよ」
"...I'll be the king"
「……私が王になる」
LINK
リンク
VRS 3
VRS3
X4 THEN---? THEN BACK TO---? X3
X4 それで---?それでまた---に戻りますか? X3
AND THAT SLIDE GUITAR PART.
そしてそのスライドギターパート。
JUST A LITTLE DIFFERENT THIS TIME:
今回は少し異なります:
RI
RI
"...Eyes are gonna roll"
「……目が回るよ」
"...I'll be the king"
「……私が王になる」
PR-SOLO
PR-ソロ
B -14b(16)-12-14b(16)-12-14b(16)-12-14b(16)-12^^\--18b(20)-(20)r18------
B -14b(16)-12-14b(16)-12-14b(16)-12-14b(16)-12^^\--18b(20)-(20)r18------
-18p15------------18b(20)r18--18-18b(20)--r18-15-15-------------------
-18p15---------------18b(20)r18--18-18b(20)--r18-15-15--------
RI
RI
"...Eyes are gonna roll"
「……目が回るよ」
"...I'll be the king"
「……私が王になる」
"...Eyes are gonna roll"
「……目が回るよ」
"...I'll be the king"
「……私が王になる」
X7 TO FADE
X7 トゥ フェード

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.