Weil es Liebe ist Versuri Traducere în Română
Regi și preoți - Pentru că este dragoste
Koenige und Priester - Weil es Liebe ist versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Strophe 1:
Versetul 1:
Ich zeige dass ich schwach bin,
Arăt că sunt slab,
denn das macht mich erst stark.
pentru că asta mă face puternic.
Und Nachts wenn ich doch wach lieg,
Și noaptea când stau treaz,
zeigst du mir den neuen Tag.
îmi arăți noua zi.
Gibst mir immer wieder Hoffnung
Îmi dai mereu speranță
und fangst mich auf,
și prinde-mă,
Chorus:
Refren:
weil es Liebe ist,
pentru că este dragoste,
weil du Liebe bist.
pentru că ești iubire.
???
???
Strophe 2:
Versetul 2:
Wenn ich vor nem riesen Berg steh,
Când stau în fața unui munte imens,
sagst du mir wir gehen da rauf.
spune-mi că mergem acolo sus.
Wenn ich durch ein tiefes Tal geh,
Când merg printr-o vale adâncă,
Du baust mich wieder auf.
Tu mă reconstruiești.
Und ich gebe dir mein Leben,
Și îți dau viața mea,
geb dir mein Wort.
da-ti cuvantul meu.
Chorus:
Refren:
weil es Liebe ist, weil die Welt
pentru că este iubire, pentru că lumea
ohne dich so dunkel ist.
este atât de întunecat fără tine.
Du bist mein Licht, du scheinst
Tu esti lumina mea, tu stralucesti
Weil es Liebe ist,
Pentru că este dragoste,
weil Du Liebe bist.
pentru că ești iubire.
Strophe 3:
Versetul 3:
Egal wie lang die Nacht war,
Indiferent cât de lungă a fost noaptea,
bin durch deine Augen schon.
Sunt deja prin ochii tăi.
Obwohl ich schlecht getraumt hab,
Chiar dacă am avut un vis urât,
da warn Armeen um mich zu stehlen.
erau armate care să mă fure.
Sie versuchten es mit Waffen, mit aller Gewalt
Au încercat cu armele, cu toată forța
doch es geht nicht
dar nu merge
(Break am Ende)
(pauza la sfarsit)
Outro: (Dub Step)
Outro: (Dub Step)
weil du Liebe bist
pentru că ești iubire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
