Hij die wacht Versuri Traducere în Română

Kommil Foo - Hij care se uită

by Kommil Foo

Kommil Foo - Hij die wacht versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Hij die wacht - Kommil Foo
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kommil Foo Hij die wacht

Kommil Foo - Hij die wacht
Kommil Foo - Cel care așteaptă
Intro piano
Intro pian
Intro guitar
Chitară introductivă
hij die wacht, hij die altijd klaarstaat en paraat, hij meldt zich aan
cel care așteaptă, cel care este mereu gata și gata, relatează
De reserveman, de goedzak die zich schikt en die zich stil beschimpen laat
Omul de rezervă, tipul bun care se așează și care se lasă batjocorit în tăcere
s2
s2
de tweede in de rij
al doilea în rând
dankbaar en blij
recunoscător și fericit
voor elke kruimel die van haar tafel rolt
pentru fiecare firimitură care se rostogolește de pe masa ei
voor elke glimlach die op haar lippen stolt
pentru fiecare zâmbet care se solidifică pe buzele ei
elke glimp van hoop als ze lacht
fiecare privire de speranță când zâmbește
en met zijn arme hart solt
şi s-a retras cu săraca lui inimă
gedoemd voor altijd
condamnat pentru totdeauna
de nacht valt, ik ben alleen, geen geluid, geen beeld, niks om me heen
se lasă noaptea, sunt singur, fără sunet, fără imagine, nimic în jurul meu
de telefoon ringt, mijn hart springt, als bezeten van de bank
sună telefonul, îmi sare inima, de parcă aș fi obsedat de canapea
misschien ben jij het wel, je naam een zoete klank in mijn oren,en of ik vrij
poate ești tu, numele tău un sunet dulce în urechile mele și fac dragoste
ben, tuurlijk, of ik tijd heb, tuurlijk, om vanavond, tuurlijk, misschien te
Sunt, sigur, dacă am timp, sigur, până în seara asta, sigur, poate
kijken, of er een kans is, om mekaar te zien, en dan te kussen en te strelen,
vezi dacă există șansa să ne vedem și apoi să ne sărutăm și să ne mângâim,
tot we op ontploffen staan, en dan de daad...
până când suntem pe cale să explodăm, și apoi fapta...
misschien de daad
poate actul
en dan de daad, ja de daad, de daad inderdaad, zij die alles slaat, ik ben
și apoi fapta, da fapta, fapta într-adevăr, cea care lovește totul, eu sunt
fanaat van de daad, das waar het om gaat, de daad, altijd opnieuw die daad,
fanatic al faptei, despre asta e vorba, fapta, fapta aceea din nou și din nou,
(daad inderdaad de daad) kijk hoe mn frontsoldaat, in de houding staat,
(fapta într-adevăr fapta) uite cum stă în atenție soldatul meu din față,
bijna ontploffen gaat, ik denk howa, ik denk howa, ik denk howa, ik moet die
este pe cale să explodeze, cred că, cred că, cred că, am nevoie de asta
kerk uit voor hij zingen gaat, te laat en dus het einde van de daad,
pleacă din biserică înainte de a începe să cânte, prea târziu și, prin urmare, se încheie actul,
Het is het einde van de daad. De telefoon gaat, de telefoon gaat,
Este sfârșitul faptei. Telefonul sună, telefonul sună,
misschien ben jij het wel, misschien ben jij het wel,
poate ești tu, poate ești tu,
ik neem op, t is mn moeder,
Răspund, este mama mea
shit
rahat
hij die wacht
cel care asteapta
hij meldt zich aan
el se înscrie
om te zeggen dat wat er ook gebeurt hij altijd klaar zal blijven staan
să spună că orice s-ar întâmpla el va fi mereu gata
s2
s2
zelfs als tweede in rij
chiar al doilea în rând
dankbaar en blij
recunoscător și fericit
omdat zelfs de schaduw (van de schaduw)
pentru că chiar și umbra (a umbrei)
van de schaduw, (van de schaduw) van de schaduw (van de schaduw)
al umbrei, (al umbrei) al umbrei (al umbrei)
van de schaduw (van de schaduw)
al umbrei (al umbrei)
van jouw schaduw
a umbrei tale
hem s nachts tot bloedens toe bijt
îl mușcă până când sângerează noaptea
gedoemd voor altijd...
condamnat pentru totdeauna...
de deurbel, de deurbel, misschien ben jij het wel, misschien ben jij het wel
soneria, soneria, poate ești tu, poate ești tu
misschien ben jij het wel, misschien ben jij het wel,
poate ești tu, poate ești tu,
ik doe open, het is mijn broer,
Deschid ușa, e fratele meu,
Shit
La dracu
t is mn broer en mn zuster en mn oom en mn neef
este fratele meu și sora mea și unchiul meu și vărul meu
en mn vader, mn moeder, mn geheugen is een zeef
iar tatăl meu, mama mea, memoria mea este o sită
mn verjaardag... vergeten, k heb het geweten, ze blijven eten, allemaal
Mi-am uitat ziua de naștere, știam, toți stau la cină
cake en bier een feest van formaat met de buren, iedereen, de hele straat
tort si bere o petrecere mare cu vecinii, toata lumea, toata strada
ik ben ten einde raad, het gaat niet goed met mij,het gaat slecht met mij
Sunt la capătul minții, nu mă descurc bine, mă descurc rău
het is een slaag, in het gezicht, een rechtse hoek, goed raak
e o lovitură, în față, un cârlig de dreapta, lovitură bună
alles loopt spaak
totul merge prost
Hip, hip, hip, hip,
Şold, şold, şold, şold,
C B7 (repeat as often as needed)
C B7 (repetați de câte ori este necesar)
Hip, hip, hip, hip
Şold, şold, şold, şold
HOERA
URĂ
Iedereen is er
Toată lumea este acolo
(same steady progression of Em G C B7)
(aceeași progresie constantă a Em G C B7)
Iedereen, iedereen, iedereen, iedereen,
Toată lumea, toată lumea, toată lumea, toată lumea,
Iedereen, iedereen, Iedereen, Iedereen, iedereen, iedereen, iedereen,
Toată lumea, toată lumea, toată lumea, toată lumea, toată lumea, toată lumea,
Iedereen, iedereen, Iedereen,
Toată lumea, toată lumea, toată lumea,
iedereen , behalve jij
toată lumea, în afară de tine
Enjoy!
Bucurați-vă!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.