Asi ve Mavi Letra Traducción al Español

Koray Avcı - Rebelde y azul

by Koray Avcı

Koray Avcı - Asi ve Mavi letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Asi ve Mavi - Koray Avcı
Traducciones: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Koray Avcı Asi ve Mavi

Bugün kederliyim, beterim bugün
Estoy triste hoy, estoy peor hoy.
Sesime ses değse çığlık oluyor
Si un sonido toca mi voz, se convierte en un grito.
Üşüyor toprak, taşlar üşüyor
El suelo está frío, las piedras están frías.
Vuslatı yakın eden yollar üşüyor
Los caminos que acercan el reencuentro se están enfriando
Oysa ben senden neler neler isterdim
Sin embargo, ¿qué querría de ti?
Senli sevdalarda doğmak isterdim
quisiera nacer enamorado de ti
Sabahlar isterdim, asi ve mavi
Quisiera mañanas rebeldes y azules.
Büyüsün isterdim ışığın rengi
Ojalá el color de la luz creciera
Ama gel gör ki kötüyüm bugün
Pero ven y verás, estoy mal hoy.
Sesime ses değse çığlık oluyor
Si un sonido toca mi voz, se convierte en un grito.
Üşüyor toprak, taşlar üşüyor
El suelo está frío, las piedras están frías.
Vuslatı yakın eden yollar üşüyor
Los caminos que acercan el reencuentro se están enfriando
Yumma gözlerini, uyuma bugün
Cierra los ojos, no duermas hoy.
Bütün gölgeler akşam oluyor
Todas las sombras se vuelven tarde
Üşüyor yaprak, dallar usuyor
Las hojas se enfrían, las ramas se enfrían.
Savrulup yirtilan ruzgar üşüyor
El viento que sopla es frío
Yumma gözlerini, uyuma bugün
Cierra los ojos, no duermas hoy.
Bütün gölgeler akşam oluyor
Todas las sombras se vuelven tarde
Üşüyor yaprak, dallar usuyor
Las hojas se enfrían, las ramas se enfrían.
İçimde kış gibi bir mevsim üşüyor
Una estación como el invierno es fría dentro de mí.
Oysa ben senden neler neler isterdim
Sin embargo, ¿qué querría de ti?
Senli sevdalarda doğmak isterdim
quisiera nacer enamorado de ti
Sabahlar isterdim, asi ve mavi
Quisiera mañanas rebeldes y azules.
Büyüsün isterdim ışığın rengi
Ojalá el color de la luz creciera
Ama gel gör ki kötüyüm bugün
Pero ven y verás, hoy estoy mal.
Sesime ses değse çığlık oluyor
Si un sonido toca mi voz, se convierte en un grito.
Üşüyor toprak, taşlar üşüyor
El suelo está frío, las piedras están frías.
Vuslatı yakın eden yollar üşüyor
Los caminos que acercan el reencuentro se están enfriando

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.