Asi ve Mavi Letras Tradução em Português

Koray Avcı - Rebelde e Azul

by Koray Avcı

Koray Avcı - Asi ve Mavi letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Asi ve Mavi - Koray Avcı
Traduções: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Koray Avcı Asi ve Mavi

Bugün kederliyim, beterim bugün
Estou triste hoje, estou pior hoje
Sesime ses değse çığlık oluyor
Se um som toca minha voz, torna-se um grito.
Üşüyor toprak, taşlar üşüyor
O solo está frio, as pedras estão frias
Vuslatı yakın eden yollar üşüyor
As estradas que aproximam a reunião estão ficando frias
Oysa ben senden neler neler isterdim
No entanto, o que eu iria querer de você?
Senli sevdalarda doğmak isterdim
Eu gostaria de nascer apaixonado por você
Sabahlar isterdim, asi ve mavi
Eu gostaria de manhãs rebeldes e tristes
Büyüsün isterdim ışığın rengi
Eu gostaria que a cor da luz crescesse
Ama gel gör ki kötüyüm bugün
Mas venha e veja, estou mal hoje
Sesime ses değse çığlık oluyor
Se um som toca minha voz, torna-se um grito.
Üşüyor toprak, taşlar üşüyor
O solo está frio, as pedras estão frias
Vuslatı yakın eden yollar üşüyor
As estradas que aproximam a reunião estão ficando frias
Yumma gözlerini, uyuma bugün
Feche os olhos, não durma hoje
Bütün gölgeler akşam oluyor
Todas as sombras se tornam noite
Üşüyor yaprak, dallar usuyor
As folhas estão esfriando, os galhos estão esfriando
Savrulup yirtilan ruzgar üşüyor
O vento que sopra é frio
Yumma gözlerini, uyuma bugün
Feche os olhos, não durma hoje
Bütün gölgeler akşam oluyor
Todas as sombras se tornam noite
Üşüyor yaprak, dallar usuyor
As folhas estão esfriando, os galhos estão esfriando
İçimde kış gibi bir mevsim üşüyor
Uma estação como o inverno está fria dentro de mim
Oysa ben senden neler neler isterdim
No entanto, o que eu iria querer de você?
Senli sevdalarda doğmak isterdim
Eu gostaria de nascer apaixonado por você
Sabahlar isterdim, asi ve mavi
Eu gostaria de manhãs rebeldes e tristes
Büyüsün isterdim ışığın rengi
Eu gostaria que a cor da luz crescesse
Ama gel gör ki kötüyüm bugün
Mas venha e veja, estou mal hoje
Sesime ses değse çığlık oluyor
Se um som toca minha voz, torna-se um grito.
Üşüyor toprak, taşlar üşüyor
O solo está frio, as pedras estão frias
Vuslatı yakın eden yollar üşüyor
As estradas que aproximam a reunião estão ficando frias

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.