Girl and the Ghost كلمات أغنية ترجمة عربية
KT Tunstall - الفتاة والشبح
by KT Tunstall
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
4th Nov 2012
4 نوفمبر 2012
CAPO: 1st fret (sounds in key of Bbm)
CAPO: الحنق الأول (أصوات في مفتاح Bbm)
The girl and the ghost... sit in the corner,
الفتاة والشبح... يجلسان في الزاوية،
The girl and the ghost... seem to have a lot to say,
الفتاة والشبح... يبدو أن لديهما الكثير ليقولاه،
The girl and the ghost... haven't seen each other in three years,
الفتاة والشبح لم يروا بعضهم البعض منذ ثلاث سنوات
The girl and the ghost... feel simple seconds slipped a - way...
الفتاة والشبح... يشعران بثواني بسيطة تفلت من الطريق...
...ay, slipped a - way! | / / / / |
...آي، تراجعت عن الطريق! | / / / / |
The ghost and the girl, commonly con - nected by some - thing bigger,
الشبح والفتاة، عادة ما يرتبطان بشيء أكبر،
A phe - nomenon that sets off the e - ter - nal trigger,
اسم ظاهري يطلق الزناد الإلكتروني النهائي،
And lets the light through that usually goes... a - round, and a - round,
ويتيح للضوء المرور من خلال ذلك عادةً... جولة، و- جولة،
And a - round! | / / / / | / / / / | / / / / |
و- جولة! | / / / / | / / / / | / / / / |
The girl and the ghost... meet in the corner,
الفتاة والشبح... يلتقيان في الزاوية،
The girl and the ghost... they touch fingers, and walk right through,
الفتاة والشبح يلمسان الأصابع ويمشيان من خلالهما
The girl and the ghost... feel so fam - iliar and fearless,
الفتاة والشبح... يشعران بأنهما مألوفان للغاية - لا يخافان ولا يعرفان الخوف،
The girl and the ghost... know each other like other people do,
الفتاة والشبح... يعرفان بعضهما البعض كما يفعل الآخرون،
Woh - oh, other people do, other people do!! | / / / / |
واو - أوه، أشخاص آخرون يفعلون، أشخاص آخرون يفعلون!! | / / / / |
The ghost and the girl, commonly con - nected by some - thing bigger,
الشبح والفتاة، عادة ما يرتبطان بشيء أكبر،
A phe - nomenon that sets off the e - ter - nal trigger,
اسم ظاهري يطلق الزناد الإلكتروني النهائي،
And lets the light through that usually goes...
ويدع الضوء يمر عبر ذلك عادة...
...And the girl, commonly con - nected by, well... a - some - thing bigger,
...والفتاة، التي عادة ما ترتبط بـ، حسنًا... شيء أكبر،
A phe - nomenon that sets off the e - ter - nal trigger,
اسم ظاهري يطلق الزناد الإلكتروني النهائي،
And lets the light through that usually goes...
ويدع الضوء يمر عبر ذلك عادة...
A - round, then a - round, then a - round, usually goes a - round,
أ - جولة، ثم - جولة، ثم - جولة، عادة ما تكون - جولة،
And a - round, then a - round, usually goes a - round!
و - جولة، ثم - جولة، عادة ما تكون - جولة!
(It goes around, it goes around, it goes around, it usually goes a - round!)
(إنه يدور، يدور، يدور، عادة ما يدور!)
(It goes around, it goes around, it goes around, it usually goes a - round!)
(إنه يدور، يدور، يدور، عادة ما يدور!)
Yeah, usually goes a - round,
نعم، عادة ما تذهب جولة،
(It goes around, it goes around, it goes around, it usually goes a - round!)
(إنه يدور، يدور، يدور، عادة ما يدور!)
And a - round, and a - round! Woh, it usually goes a - round!
و- جولة، و- جولة! واو، عادة ما تسير الأمور بشكل دائري!
(It goes around, it goes around, it goes around, it usually goes a - round!)
(إنه يدور، يدور، يدور، عادة ما يدور!)
And a - round, and a - round! Woh, it usually goes a - round!
و- جولة، و- جولة! واو، عادة ما تسير الأمور بشكل دائري!
(It goes around, it goes around, it goes around, it usually goes a - round!)
(إنه يدور، يدور، يدور، عادة ما يدور!)
And a - round, and a - round! Yeah, it usually goes a - round!
و- جولة، و- جولة! نعم، وعادة ما يذهب - جولة!
^ = accent the beat
^ = لهجة الإيقاع
Am = 022100 A = x02220
صباحا = 022100 أ = x02220
F = 133211 A7 = x02020
و = 133211 A7 = x02020
E = 022100 D = xx0232
ه = 022100 د = xx0232
Em = 022000 G7 = 320001
م = 022000 G7 = 320001
G = 320033 E7/G# = 4xx450 or 022130 (without G# bass note)
G = 320033 E7/G# = 4xx450 أو 022130 (بدون نغمة الجهير G#)
Am9 = x07500 or x02200
Am9 = x07500 أو x02200
| / slide up
| / تنزلق لأعلى
| \ slide down
| \ تنزلق للأسفل
| h hammer-on
| ح المطرقة
| p pull-off
| ع الانسحاب
| ~ vibrato
| ~ اهتزاز
| + harmonic
| + التوافقي
| x Mute note
| × كتم الملاحظة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
