Painkillers Paroles Traduction Française

Lauren Pritchard - Analgésiques

by Lauren Pritchard

Lauren Pritchard - Painkillers paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Painkillers - Lauren Pritchard
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lauren Pritchard Painkillers

15 miles outside of Rockland County Line
15 milles à l'extérieur de la limite du comté de Rockland
Where it all went down long ago
Où tout s'est passé il y a longtemps
Baby don't be dumb, this is how you run
Bébé, ne sois pas stupide, c'est comme ça que tu cours
If you wanna leave with your heartbeat
Si tu veux partir avec ton battement de coeur
And I don't remember what we started
Et je ne me souviens pas de ce que nous avons commencé
Fighting over and over
Se battre encore et encore
(CHORUS)
(REFRAIN)
But I know that no painkillers make it go away
Mais je sais qu'aucun analgésique ne fait disparaître ça
I tried them once before, it didn't work for me, work
Je les ai essayés une fois auparavant, ça n'a pas fonctionné pour moi, ça marche
And there's no painkillers make it go away
Et il n'y a pas d'analgésiques pour que ça disparaisse
If it tried to overdose, it wouldn't bring no change
S'il essayait de faire une overdose, cela n'apporterait aucun changement
Suns out on 95
Soleil dehors le 95
And I'm not dead tonight
Et je ne suis pas mort ce soir
Took exit 81, I felt like throwing up
J'ai pris la sortie 81, j'avais envie de vomir
I finally did the math of where I'm going
J'ai enfin fait le calcul de l'endroit où je vais
And my heart breaks for you, but I got broken too
Et mon cœur se brise pour toi, mais j'ai été brisé aussi
And I still wanna be someone
Et je veux toujours être quelqu'un
And I know you wanna fight
Et je sais que tu veux te battre
But one day you'll be thankful that I let you go
Mais un jour tu seras reconnaissant de t'avoir laissé partir
(CHORUS)
(REFRAIN)
But I know that no painkillers make it go away
Mais je sais qu'aucun analgésique ne fait disparaître ça
I tried them once before, it didn't work for me, work
Je les ai essayés une fois auparavant, ça n'a pas fonctionné pour moi, ça marche
And there's no painkillers make it go away
Et il n'y a pas d'analgésiques pour que ça disparaisse
If it tried to overdose, it wouldn't bring no change
S'il essayait de faire une overdose, cela n'apporterait aucun changement
(Bridge)
(Pont)
Even when it's gone, even when its around
Même quand il est parti, même quand il est là
I want you back the further I can go
Je veux que tu reviennes plus loin je peux aller
The further I can see and I fight for that
Plus je peux voir loin et je me bats pour ça
But don't you always know? Did it come out of nowhere?
Mais tu ne le sais pas toujours ? Est-ce sorti de nulle part ?
(CHORUS x2)
(REFRAIN x2)
No painkillers make it go away
Aucun analgésique ne le fait disparaître
I tried them once before, it didn't work for me, work
Je les ai essayés une fois auparavant, ça n'a pas fonctionné pour moi, ça marche
And there's no painkillers make it go away
Et il n'y a pas d'analgésiques pour que ça disparaisse
If it tried to overdose, it wouldn't bring no change
S'il essayait de faire une overdose, cela n'apporterait aucun changement
Suns out on 95
Soleil dehors le 95
And I'm not dead tonight
Et je ne suis pas mort ce soir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.