Happiness Testo Traduzione Italiana
Lee Ann Womack - La felicità
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: A
INTRODUZIONE: A
Down at the lost highway cafe
Giù al caffè dell'autostrada perduta
I met a man there with a map in his hand
Lì ho incontrato un uomo con una mappa in mano
He said "I'm a little bit confused,
Ha detto: "Sono un po' confuso,
And I'm not sure where I am"
E non sono sicuro di dove mi trovo"
He said I'm trying to find this place
Ha detto che sto cercando di trovare questo posto
Been trying to get there for a long, long time
Ho cercato di arrivarci per molto, molto tempo
Then he smiled and looked away,
Poi sorrise e distolse lo sguardo,
and asked me if I'd heard of happiness
e mi ha chiesto se avevo sentito parlare della felicità
CHORUS:
CORO:
I told him that it just might take a while
Gli ho detto che potrebbe volerci un po'
Maybe some years, and a lotta miles
Forse qualche anno e un sacco di chilometri
Go down the road to you hit partyville
Procedi lungo la strada per raggiungere Partyville
Don't stop unless you're lookin' for cheap thrills
Non fermarti a meno che tu non stia cercando emozioni a buon mercato
Go past love til you hear wedding bells
Vai oltre l'amore finché non senti le campane nuziali
Stop and honeymoon, and rest a spell
Fermati e luna di miele, e riposati un incantesimo
You might get lost on the way is my guess
Potresti perderti per strada, immagino
It ain't easy finding happiness
Non è facile trovare la felicità
BREAK: A Bm D E A
INTERRUZIONE: A Bm D E A
VERSE:
VERSO:
He said I think I understand
Ha detto che penso di capire
I better go before the sun goes down
È meglio che vada prima che il sole tramonti
Cause it's hard to see at night,
Perché è difficile vedere di notte,
And I just don't trust my eyes anymore
E non mi fido più dei miei occhi
I said "goodluck" and watched him leave,
Ho detto "buona fortuna" e l'ho visto andarsene,
He hit the fastlane, then he disappeared
Ha preso la corsia di sorpasso e poi è scomparso
Just another weary traveler
Solo un altro viaggiatore stanco
like so many trying to find his way back home
come tanti altri che cercano di ritrovare la strada per tornare a casa
CHORUS:
CORO:
There's so many stops along the way
Ci sono così tante fermate lungo la strada
You keep on hoping that there'll come a day
Continui a sperare che arrivi un giorno
I should have told him but I think he knows
Avrei dovuto dirglielo ma penso che lo sappia
So many places where he shouldn't go
Così tanti posti dove non dovrebbe andare
So many souls that get turned around
Tante anime che si ribaltano
Lookin' and wonderin' why it can't be found
Guardando e chiedendosi perché non può essere trovato
It's a straight shot past loneliness
È un colpo dritto oltre la solitudine
Why can't we seem to find happiness?
Perché non riusciamo a trovare la felicità?
It's easy to get turned around I guess
È facile voltarsi, immagino
On the road to happiness
Sulla strada della felicità
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
