Stubborn (Psalm 151) Liedtext Deutsche Übersetzung
Lee Ann Womack – Stubborn (Psalm 151)
Lee Ann Womack - Stubborn (Psalm 151) Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
INTRO: C Am G
INTRO: C Am G
There's a whole lot of stubborn in this room
In diesem Raum gibt es jede Menge Hartnäckiges
There's a whole lot of pride that won't let go
Es gibt eine ganze Menge Stolz, der nicht loslässt
There's a whole lot of stubborn in this room
In diesem Raum gibt es jede Menge Hartnäckiges
That shows no sign of giving up control
Das deutet nicht darauf hin, dass man die Kontrolle aufgibt
I've drawn all the curtains, I've turned out all the lights
Ich habe alle Vorhänge zugezogen, ich habe alle Lichter ausgeschaltet
Scared to death somebody else might see
Ich hatte Todesangst, jemand anderes könnte es sehen
su
su
There's a whole lot of stubborn in this room
In diesem Raum gibt es jede Menge Hartnäckiges
And there's no one here but me
Und hier ist niemand außer mir
There's a whole lot of demons in this room
In diesem Raum tummeln sich jede Menge Dämonen
They want it all and they don't wanna share
Sie wollen alles und wollen es nicht teilen
There's a whole lot of demons in this room
In diesem Raum tummeln sich jede Menge Dämonen
And none of them believe in fighting fair
Und keiner von ihnen glaubt an einen fairen Kampf
Some sit on my left, some sit on my right
Manche sitzen links von mir, manche sitzen rechts von mir
They talk so loud it's hard to disagree
Sie reden so laut, dass es schwer ist, anderer Meinung zu sein
su
su
I'm surrounded by the demons in this room
Ich bin in diesem Raum von Dämonen umgeben
And there's no one here but me
Und hier ist niemand außer mir
BRIDGE:
BRÜCKE:
And I can't quite remember how to pray anymore
Und ich kann mich nicht mehr genau daran erinnern, wie man betet
I can't quite remember what to say anymore
Ich weiß nicht mehr genau, was ich sagen soll
If it turns out that I can't have my way anymore
Wenn sich herausstellt, dass ich meinen Willen nicht mehr durchsetzen kann
How will I know which way to turn, when I walk out the door?
Woher weiß ich, in welche Richtung ich mich wenden muss, wenn ich aus der Tür gehe?
There's a molecule of faith in this room
In diesem Raum gibt es ein Molekül des Glaubens
What they used to call the mustard seed
Wie man früher das Senfkorn nannte
There's a molecule of faith in this room
In diesem Raum gibt es ein Molekül des Glaubens
And a book that says that's all I'll ever need
Und ein Buch, das besagt, dass das alles ist, was ich jemals brauchen werde
I don't know where it is, but I hope I find it soon
Ich weiß nicht, wo es ist, aber ich hoffe, dass ich es bald finde
'Cause nothing else will ever set me free
Denn nichts anderes wird mich jemals befreien
su
su
There's a molecule of faith in this room
In diesem Raum gibt es ein Molekül des Glaubens
And even though it's much too small to see
Und obwohl es viel zu klein ist, um es zu sehen
If I have the courage to believe
Wenn ich den Mut habe zu glauben
I'll find the one who left it here for me
Ich werde denjenigen finden, der es hier für mich hinterlassen hat
OUTRO: C F Am G C
OUTRO: C F Am G C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
