Stubborn (Psalm 151) Letras Tradução em Português

Lee Ann Womack - Teimosa (Salmo 151)

by Lee Ann Womack

Lee Ann Womack - Stubborn (Psalm 151) letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Stubborn (Psalm 151) - Lee Ann Womack
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lee Ann Womack Stubborn (Psalm 151)

INTRO: C Am G
INTRODUÇÃO: C Am G
There's a whole lot of stubborn in this room
Há muita teimosia nesta sala
There's a whole lot of pride that won't let go
Há muito orgulho que não desiste
There's a whole lot of stubborn in this room
Há muita teimosia nesta sala
That shows no sign of giving up control
Isso não mostra sinais de desistir do controle
I've drawn all the curtains, I've turned out all the lights
Fechei todas as cortinas, apaguei todas as luzes
Scared to death somebody else might see
Morrendo de medo que alguém possa ver
su
su
There's a whole lot of stubborn in this room
Há muita teimosia nesta sala
And there's no one here but me
E não há ninguém aqui além de mim
There's a whole lot of demons in this room
Há muitos demônios nesta sala
They want it all and they don't wanna share
Eles querem tudo e não querem compartilhar
There's a whole lot of demons in this room
Há muitos demônios nesta sala
And none of them believe in fighting fair
E nenhum deles acredita em uma luta justa
Some sit on my left, some sit on my right
Alguns sentam-se à minha esquerda, outros sentam-se à minha direita
They talk so loud it's hard to disagree
Eles falam tão alto que é difícil discordar
su
su
I'm surrounded by the demons in this room
Estou cercado pelos demônios nesta sala
And there's no one here but me
E não há ninguém aqui além de mim
BRIDGE:
PONTE:
And I can't quite remember how to pray anymore
E não consigo mais lembrar como orar
I can't quite remember what to say anymore
Não consigo mais lembrar o que dizer
If it turns out that I can't have my way anymore
Se acontecer que eu não posso mais fazer do meu jeito
How will I know which way to turn, when I walk out the door?
Como saberei para que lado virar quando sair pela porta?
There's a molecule of faith in this room
Há uma molécula de fé nesta sala
What they used to call the mustard seed
O que eles costumavam chamar de semente de mostarda
There's a molecule of faith in this room
Há uma molécula de fé nesta sala
And a book that says that's all I'll ever need
E um livro que diz que isso é tudo que eu vou precisar
I don't know where it is, but I hope I find it soon
Não sei onde está, mas espero encontrá-lo logo
'Cause nothing else will ever set me free
Porque nada mais me libertará
su
su
There's a molecule of faith in this room
Há uma molécula de fé nesta sala
And even though it's much too small to see
E mesmo que seja pequeno demais para ver
If I have the courage to believe
Se eu tiver coragem de acreditar
I'll find the one who left it here for me
Eu vou encontrar quem deixou aqui para mim
OUTRO: C F Am G C
OUTRO: C F Am G C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.