First We Take Manhattan كلمات أغنية ترجمة عربية

ليونارد كوهين - أولاً نأخذ مانهاتن

by Leonard Cohen

Leonard Cohen - First We Take Manhattan كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

First We Take Manhattan - Leonard Cohen
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Leonard Cohen First We Take Manhattan

They sentenced me to twenty years of boredom
حكموا عليّ بعشرين سنة من الملل
For trying to change the system from within
لمحاولة تغيير النظام من الداخل
I'm coming now, I'm coming to reward them
أنا قادم الآن، أنا قادم لمكافأتهم
First we take Manhattan, then we take Berlin
أولا نأخذ مانهاتن، ثم نأخذ برلين
I'm guided by a signal in the heavens
أهتدي بإشارة في السماء
I'm guided by this birthmark on my skin
أنا أسترشد بهذه الوحمة على بشرتي
I'm guided by the beauty of our weapons
أنا أسترشد بجمال أسلحتنا
First we take Manhattan, then we take Berlin
أولا نأخذ مانهاتن، ثم نأخذ برلين
I'd really like to live beside you, baby
أود حقًا أن أعيش بجانبك يا عزيزي
us4
لنا4
I love your body and your spirit and your clothes
أنا أحب جسمك وروحك وملابسك
us4
لنا4
But you see that line there moving through the station?
لكن هل ترى ذلك الخط هناك يتحرك عبر المحطة؟
I told you, I told you, I told you, I was one of those
لقد أخبرتك، أخبرتك، أخبرتك، أنني كنت واحداً من هؤلاء
Ah you loved me as a loser, but now you're worried that I just might win
آه، لقد أحببتني كخاسر، لكنك الآن قلق من أنني قد أفوز
You know the way to stop me, but you don't have the discipline
أنت تعرف الطريقة لإيقافي، لكن ليس لديك الانضباط
How many nights I prayed for this, to let my work begin
كم ليلة صليت من أجل هذا، لكي أبدأ عملي
First we take Manhattan, then we take Berlin
أولا نأخذ مانهاتن، ثم نأخذ برلين
I don't like your fashion business, mister
أنا لا أحب عملك في مجال الأزياء، يا سيد
And I don't like these drugs that keep you thin
وأنا لا أحب هذه الأدوية التي تجعلك نحيفًا
I don't like what happened to my sister
لا يعجبني ما حدث لأختي
First we take Manhattan, then we take Berlin
أولا نأخذ مانهاتن، ثم نأخذ برلين
I'd really like to live beside you, baby
أود حقًا أن أعيش بجانبك يا عزيزي
I love your body and your spirit and your clothes
أنا أحب جسمك وروحك وملابسك
But you see that line there moving through the station?
لكن هل ترى ذلك الخط هناك يتحرك عبر المحطة؟
I told you, I told you, I told you, I was one of those
لقد أخبرتك، أخبرتك، أخبرتك، أنني كنت واحداً من هؤلاء
And I thank you for those items that you sent me
وأشكرك على تلك العناصر التي أرسلتها لي
The monkey and the plywood violin
القرد والكمان الخشب الرقائقي
I practiced every night and now I'm ready
لقد تدربت كل ليلة وأنا الآن جاهز
First we take Manhattan, then we take Berlin
أولا نأخذ مانهاتن، ثم نأخذ برلين
Ah remember me, I used to live for music
آه، تذكرني، كنت أعيش من أجل الموسيقى
Remember me, I brought your groceries in
تذكرني، لقد أحضرت البقالة الخاصة بك
Well it's Father's Day and everybody's wounded
حسنًا، إنه عيد الأب والجميع مصابون
First we take Manhattan, then we take Berlin
أولا نأخذ مانهاتن، ثم نأخذ برلين
Guitarist friendly version
نسخة صديقة لعازف الجيتار
They sentenced me to twenty years of boredom
حكموا عليّ بعشرين سنة من الملل
For trying to change the system from within
لمحاولة تغيير النظام من الداخل
I'm coming now, I'm coming to reward them
أنا قادم الآن، أنا قادم لمكافأتهم
First we take Manhattan, then we take Berlin
أولا نأخذ مانهاتن، ثم نأخذ برلين
I'd really like to live beside you, baby
أود حقًا أن أعيش بجانبك يا عزيزي
us4
لنا4
I love your body and your spirit and your clothes
أنا أحب جسمك وروحك وملابسك
us4
لنا4
But you see that line there moving through the station?
لكن هل ترى ذلك الخط هناك يتحرك عبر المحطة؟
I told you, I told you, I told you, I was one of those
لقد أخبرتك، أخبرتك، أخبرتك، أنني كنت واحداً من هؤلاء

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.