Samson in New Orleans Paroles Traduction Française
Leonard Cohen - Samson à la Nouvelle-Orléans
Leonard Cohen - Samson in New Orleans paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
You said that you were with me, you said you were my friend
Tu as dit que tu étais avec moi, tu as dit que tu étais mon ami
Did you really love the city or did you just pretend?
Avez-vous vraiment aimé la ville ou avez-vous simplement fait semblant ?
You said you loved her secrets and her freedoms hid away
Tu as dit que tu aimais ses secrets et que ses libertés étaient cachées
She was better than America, that's what I heard you say
Elle était meilleure que l'Amérique, c'est ce que je t'ai entendu dire
You said how could this happen, you said how can this be
Tu as dit comment cela pouvait arriver, tu as dit comment cela pouvait-il être
The remnant all dishonored on the bridge of misery
Le reste tout déshonoré sur le pont de la misère
And we who cried for mercy from the bottom of the pit
Et nous qui criions grâce du fond de la fosse
Was our prayer so damn unworthy the Son rejected it?
Notre prière était-elle si indigne que le Fils l'a rejetée ?
So gather up the killers, get everyone in town
Alors rassemblez les tueurs, rassemblez tout le monde en ville
Stand me by those pillars, let me take this temple down
Tenez-moi près de ces piliers, laissez-moi démolir ce temple
The king so kind and solemn he wears a bloody crown
Le roi si gentil et solennel qu'il porte une couronne sanglante
So stand me by that column, let me take this temple down
Alors tiens-moi près de cette colonne, laisse-moi démolir ce temple
(instrumental verse, same as intro)
(couplet instrumental, identique à l'intro)
You said how could this happen, you said how can this be
Tu as dit comment cela pouvait arriver, tu as dit comment cela pouvait-il être
The chains are gone from heaven, the storms are wild and free
Les chaînes sont parties du ciel, les tempêtes sont sauvages et gratuites
There's other ways to answer, that certainly is true
Il y a d'autres façons de répondre, c'est certainement vrai
Me, I'm blind with death and anger and that's no place for you
Moi, je suis aveugle de mort et de colère et ce n'est pas une place pour toi
There's a woman in the window, there's a bed in tinsel town
Il y a une femme à la fenêtre, il y a un lit dans la ville des guirlandes
I'll write you when it's over, let me take this temple down
Je t'écrirai quand ce sera fini, laisse-moi démolir ce temple
You said you loved her secrets, her freedoms hid away
Tu as dit que tu aimais ses secrets, ses libertés cachées
She was better than America, that's what I heard you say
Elle était meilleure que l'Amérique, c'est ce que je t'ai entendu dire
(instrumental verse, same as intro)
(couplet instrumental, identique à l'intro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
