Stardust Letra Traducción al Español

Casa de vida - Polvo de estrellas

by Lifehouse

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lifehouse Stardust

I'm on a mission, resuming transmission that checked out for too long
Estoy en una misión, reanudando la transmisión que se bloqueó durante demasiado tiempo.
Was put into submission 'til I wrote down it all
Fue sometido hasta que lo escribí todo.
But the truth is I cannot be trusted with what's in my head
Pero la verdad es que no se me puede confiar lo que hay en mi cabeza.
Soon the crowd's position's braced with getting out of bed
Pronto la posición de la multitud se prepara para levantarse de la cama.
Wake up and pay my dues 'til I'm blue in the face
Despierta y paga mis deudas hasta que me ponga azul
Falling in line with the rest 'til I'm out of the race
Alineándome con el resto hasta quedar fuera de la carrera
But I'm losing it over nothing, just clearing space
Pero lo estoy perdiendo por nada, solo por limpiar espacio
You can only dance with the darkness when dawn takes place
Sólo puedes bailar con la oscuridad cuando llega el amanecer.
Pre-horus
Prehorus
'Cause we're just a speck in this world and they say "take it or leave it"
Porque somos sólo una partícula en este mundo y dicen "tómalo o déjalo"
horus
horus
Short on stardust, but there's still time
Falta polvo de estrellas, pero aún hay tiempo
I needed you to hear me out and free me from all my doubts
Necesitaba que me escucharas y me liberaras de todas mis dudas.
Now you found me
Ahora me encontraste
I can't feel you but there's still time
No puedo sentirte pero todavía hay tiempo
Yeah, it doesn't mean when I am low
Sí, no significa cuando estoy deprimido
No one's ever been this close, can you hear me?
Nadie ha estado nunca tan cerca, ¿puedes oírme?
It's not easy to change in a world of chaos
No es fácil cambiar en un mundo de caos
'Cause in layman's terms I was the big boss
Porque en términos simples yo era el gran jefe
Choking down the last of my entitlement
Ahogando lo último de mi derecho
I kiss the ring goodbye while we're still young but follow through in the light of it
Me despido del anillo con un beso mientras aún somos jóvenes, pero lo sigo a la luz del mismo.
I thank my lucky stars for this life of ambition
Agradezco a mis estrellas de la suerte por esta vida de ambición.
I have you and the life of a musician
Te tengo a ti y la vida de un músico.
Push the reset button, reboot up and take what you get
Presione el botón de reinicio, reinicie y tome lo que obtiene
Let love in, take care of the rest of it
Deja entrar el amor, ocúpate del resto.
Pre-horus
Prehorus
'Cause we're just a speck in this world and they say "take it or leave it"
Porque somos sólo una partícula en este mundo y dicen "tómalo o déjalo"
horus
horus
Short on stardust, but there's still time
Falta polvo de estrellas, pero aún hay tiempo
I needed you to hear me out and free me from all my doubts
Necesitaba que me escucharas y me liberaras de todas mis dudas.
Now you found me
Ahora me encontraste
I can't feel you but there's still time
No puedo sentirte pero todavía hay tiempo
Yeah, it doesn't mean when I am low
Sí, no significa cuando estoy deprimido
No one's ever been this close, can you hear me?
Nadie ha estado nunca tan cerca, ¿puedes oírme?
ridge
cresta
Can you hear me now?
¿Puedes oírme ahora?
horus
horus
Short on stardust, but there's still time
Falta polvo de estrellas, pero aún hay tiempo
I needed you to hear me out and free me from all my doubts
Necesitaba que me escucharas y me liberaras de todas mis dudas.
Now you found me
Ahora me encontraste
I can't feel you but there's still time
No puedo sentirte pero todavía hay tiempo
Yeah, it doesn't mean when I am low
Sí, no significa cuando estoy deprimido
No one's ever been this close, can you hear me?
Nadie ha estado nunca tan cerca, ¿puedes oírme?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.