Stardust Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cankurtaran Evi - Stardust
by Lifehouse
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm on a mission, resuming transmission that checked out for too long
Bir görevdeyim, çok uzun süredir kontrol edilen iletimi yeniden başlatıyorum
Was put into submission 'til I wrote down it all
Ben hepsini yazana kadar teslim edildim
But the truth is I cannot be trusted with what's in my head
Ama gerçek şu ki kafamın içindekiler konusunda bana güvenilemez
Soon the crowd's position's braced with getting out of bed
Yakında kalabalığın konumu yataktan kalkmaya hazır hale gelir
Wake up and pay my dues 'til I'm blue in the face
Uyan ve yüzüm morarana kadar aidatlarımı öde
Falling in line with the rest 'til I'm out of the race
Yarıştan çıkana kadar geri kalanlarla aynı hizaya geliyorum
But I'm losing it over nothing, just clearing space
Ama hiçbir şey yüzünden kaybediyorum, sadece yer açıyorum
You can only dance with the darkness when dawn takes place
Karanlıkla ancak şafak söktüğünde dans edebilirsin
Pre-horus
Horus öncesi
'Cause we're just a speck in this world and they say "take it or leave it"
Çünkü biz bu dünyada sadece bir zerreyiz ve onlar "al ya da bırak" diyorlar
horus
horus
Short on stardust, but there's still time
Yıldız tozu az ama hâlâ vakit var
I needed you to hear me out and free me from all my doubts
Beni dinlemene ve beni tüm şüphelerimden kurtarmana ihtiyacım vardı
Now you found me
Şimdi beni buldun
I can't feel you but there's still time
Seni hissedemiyorum ama hala zaman var
Yeah, it doesn't mean when I am low
Evet, bu benim düşük olduğum anlamına gelmiyor
No one's ever been this close, can you hear me?
Hiç kimse bu kadar yakın olmamıştı, beni duyabiliyor musun?
It's not easy to change in a world of chaos
Kaosun hakim olduğu bir dünyada değişmek kolay değil
'Cause in layman's terms I was the big boss
Çünkü sıradan birinin deyimiyle büyük patron bendim
Choking down the last of my entitlement
Hakkımın sonuncusunu da boğuyorum
I kiss the ring goodbye while we're still young but follow through in the light of it
Biz hala gençken yüzüğe veda ediyorum ama bunun ışığında devam ediyorum
I thank my lucky stars for this life of ambition
Bu hırslı hayat için şanslı yıldızlarıma teşekkür ediyorum
I have you and the life of a musician
Sana ve bir müzisyenin hayatına sahibim
Push the reset button, reboot up and take what you get
Sıfırlama düğmesine basın, yeniden başlatın ve aldığınız şeyi alın
Let love in, take care of the rest of it
Sevgiyi içeri alın, gerisini halledin
Pre-horus
Horus öncesi
'Cause we're just a speck in this world and they say "take it or leave it"
Çünkü biz bu dünyada sadece bir zerreyiz ve onlar "al ya da bırak" diyorlar
horus
horus
Short on stardust, but there's still time
Yıldız tozu az ama hâlâ vakit var
I needed you to hear me out and free me from all my doubts
Beni dinlemene ve beni tüm şüphelerimden kurtarmana ihtiyacım vardı
Now you found me
Şimdi beni buldun
I can't feel you but there's still time
Seni hissedemiyorum ama hala zaman var
Yeah, it doesn't mean when I am low
Evet, bu benim düşük olduğum anlamına gelmiyor
No one's ever been this close, can you hear me?
Hiç kimse bu kadar yakın olmamıştı, beni duyabiliyor musun?
ridge
sırt
Can you hear me now?
Şimdi beni duyabiliyor musun?
horus
horus
Short on stardust, but there's still time
Yıldız tozu az ama hâlâ vakit var
I needed you to hear me out and free me from all my doubts
Beni dinlemene ve beni tüm şüphelerimden kurtarmana ihtiyacım vardı
Now you found me
Şimdi beni buldun
I can't feel you but there's still time
Seni hissedemiyorum ama hala zaman var
Yeah, it doesn't mean when I am low
Evet, bu benim düşük olduğum anlamına gelmiyor
No one's ever been this close, can you hear me?
Hiç kimse bu kadar yakın olmamıştı, beni duyabiliyor musun?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
