Stardust Versuri Traducere în Română
Lifehouse - Stardust
by Lifehouse
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm on a mission, resuming transmission that checked out for too long
Sunt într-o misiune, reluând transmisia care a verificat prea mult timp
Was put into submission 'til I wrote down it all
A fost supus până când am notat totul
But the truth is I cannot be trusted with what's in my head
Dar adevărul este că nu pot avea încredere în ceea ce am în capul meu
Soon the crowd's position's braced with getting out of bed
În curând, poziția mulțimii este pregătită pentru a se ridica din pat
Wake up and pay my dues 'til I'm blue in the face
Trezește-te și plătește-mi cotizațiile până devin albastru la față
Falling in line with the rest 'til I'm out of the race
Cad în linie cu restul până când voi ieși din cursă
But I'm losing it over nothing, just clearing space
Dar o pierd din cauza nimicului, doar eliberând spațiu
You can only dance with the darkness when dawn takes place
Poți dansa cu întunericul doar când are loc zorii
Pre-horus
Pre-horus
'Cause we're just a speck in this world and they say "take it or leave it"
Pentru că suntem doar o pată în lumea asta și ei spun „ia-l sau lasă-l”
horus
horus
Short on stardust, but there's still time
Nu mai are praf de stele, dar mai este timp
I needed you to hear me out and free me from all my doubts
Aveam nevoie să mă asculți și să mă eliberezi de toate îndoielile mele
Now you found me
Acum m-ai găsit
I can't feel you but there's still time
Nu te simt, dar mai este timp
Yeah, it doesn't mean when I am low
Da, asta nu înseamnă când sunt slăbit
No one's ever been this close, can you hear me?
Nimeni nu a fost vreodată atât de aproape, mă auzi?
It's not easy to change in a world of chaos
Nu este ușor să te schimbi într-o lume a haosului
'Cause in layman's terms I was the big boss
Pentru că, în termeni profani, eu eram șeful cel mare
Choking down the last of my entitlement
Sufocându-mi ultimul drept
I kiss the ring goodbye while we're still young but follow through in the light of it
Îmi sărut inelul la revedere cât suntem încă tineri, dar merg până la capăt în lumina lui
I thank my lucky stars for this life of ambition
Mulțumesc vedetelor mele norocoase pentru această viață de ambiție
I have you and the life of a musician
Te am pe tine și viața de muzician
Push the reset button, reboot up and take what you get
Apăsați butonul de resetare, reporniți și luați ceea ce obțineți
Let love in, take care of the rest of it
Lasă dragostea să intre, ai grijă de restul ei
Pre-horus
Pre-horus
'Cause we're just a speck in this world and they say "take it or leave it"
Pentru că suntem doar o pată în lumea asta și ei spun „ia-l sau lasă-l”
horus
horus
Short on stardust, but there's still time
Nu mai are praf de stele, dar mai este timp
I needed you to hear me out and free me from all my doubts
Aveam nevoie să mă asculți și să mă eliberezi de toate îndoielile mele
Now you found me
Acum m-ai găsit
I can't feel you but there's still time
Nu te simt, dar mai este timp
Yeah, it doesn't mean when I am low
Da, asta nu înseamnă când sunt slăbit
No one's ever been this close, can you hear me?
Nimeni nu a fost vreodată atât de aproape, mă auzi?
ridge
creasta
Can you hear me now?
Mă auzi acum?
horus
horus
Short on stardust, but there's still time
Nu mai are praf de stele, dar mai este timp
I needed you to hear me out and free me from all my doubts
Aveam nevoie să mă asculți și să mă eliberezi de toate îndoielile mele
Now you found me
Acum m-ai găsit
I can't feel you but there's still time
Nu te simt, dar mai este timp
Yeah, it doesn't mean when I am low
Da, asta nu înseamnă când sunt slăbit
No one's ever been this close, can you hear me?
Nimeni nu a fost vreodată atât de aproape, mă auzi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.