Perfect Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lifer - Mükemmel
by Lifer
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lifer's hidden track "Perfect"
Lifer'ın gizli şarkısı "Mükemmel"
Author Joey Zee
Yazar Joey Zee
This (if your a local boy )is a kewl little song that was put on lifers debut CD (when they were kool,and still Lifer for that matter)coincidentally it starts @4.20 on track 13.Hmmmmm coincidence I THINK NOT .Enjoy
Bu (eğer yerel bir çocuksanız) Lifers'ın ilk CD'sine konan küçük bir şarkı (kool olduklarında ve hala Lifer'lardı) tesadüfen 13. parçada @4.20'de başlıyor. Hmmmm tesadüf DÜŞÜNMÜYORUM. Keyfini çıkarın
PS dont b**ch cuz this is my 1st transcription.PSS lifer tunes a half step down .L8
PS saçmalamayın çünkü bu benim ilk transkripsiyonum.PSS lifer yarım adım aşağı ayarlıyor.L8
at one time close now somehow far
bir zamanlar yakın şimdi bir şekilde uzak
no more oppression no more scabs
artık baskı yok, artık grev kırıcı yok
F# Dsus Emaj `
F# Dsus Emaj`
to heal or pick open again attention strayed from everything
iyileşmek ya da yeniden açılmak için dikkat her şeyden uzaklaştı
i will never believe again
bir daha asla inanmayacağım
i don't think anything is true
hiçbir şeyin doğru olduğunu düşünmüyorum
`
'
is anything for certain
kesin olan bir şey var mı
`
'
can't take the place of you
senin yerini alamam
`
'
but it takes the place of nothing
ama hiçbir şeyin yerini tutmaz
`
'
when everything is perfect
her şey mükemmel olduğunda
`
'
why is everything so rotten?
neden her şey bu kadar çürük?
`
'
it can't take the place of place of place of me in you
senin içindeki benim yerimin yerini alamaz
to think how some were wanting me
bazılarının beni nasıl istediğini düşünmek
i'm close to something wrong to me
bana göre yanlış olan bir şeye yakınım
if i confess you'll lie to me
eğer itiraf edersem bana yalan söylersin
i think of something wondering
merak ettiğim bir şey düşünüyorum
if i will ever believe again
eğer bir daha inanırsam
i don't think anything is true
hiçbir şeyin doğru olduğunu düşünmüyorum
is anything for certain
kesin olan bir şey var mı
can't take the place of you
senin yerini alamam
but it takes the place of nothing
ama hiçbir şeyin yerini tutmaz
when everything is perfect
her şey mükemmel olduğunda
why is everything so rotten?
neden her şey bu kadar çürük?
it can't take the place of place of place of me in you
senin içindeki benim yerimin yerini alamaz
as i walk away from you
senden uzaklaşırken
how can I how can I
nasıl yapabilirim nasıl yapabilirim
look at you when I feel this way now
şimdi böyle hissettiğimde sana bakıyorum
how can I how can I
nasıl yapabilirim nasıl yapabilirim
look at you when I'm p**sed off somehow
bir şekilde sinirlendiğimde sana bakıyorum
how can I how can I
nasıl yapabilirim nasıl yapabilirim
look at you when I feel this way now
şimdi böyle hissettiğimde sana bakıyorum
how can I how can I
nasıl yapabilirim nasıl yapabilirim
look at you when I'm p**sed off some
sinirlendiğimde sana bakıyorum
how can I how can I
nasıl yapabilirim nasıl yapabilirim
look at you when I feel this way now
şimdi böyle hissettiğimde sana bakıyorum
how can I how can I
nasıl yapabilirim nasıl yapabilirim
look at you when I'm p**sed off somehow
bir şekilde sinirlendiğimde sana bakıyorum
somehow
bir şekilde
somehow
bir şekilde
f#,D,Emaj
f#,D,Emaj
chorus:
koro:
breakdown:
döküm:
F#,Emaj
F#, Emaj
these are the right chords but im not sure if there in the right places to the words soooo im sure you can figure em out man .
bunlar doğru akorlar ama kelimelerin doğru yerde olup olmadığından emin değilim o yüzden onları çözebileceğinden eminim dostum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.