Tu sei lei Liedtext Deutsche Übersetzung

Ligabue – Du bist sie

by Ligabue

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ligabue Tu sei lei

Hello! This is my first tab. I was looking for this tab because i wanted to
Hallo! Dies ist meine erste Registerkarte. Ich habe nach dieser Registerkarte gesucht, weil ich es wollte
dedicate this song to a girl. But I couldn't found them, so I draw this tab. Hope
Widme dieses Lied einem Mädchen. Aber ich konnte sie nicht finden, also zeichne ich diese Registerkarte. Hoffnung
you enjoy! I love you M.
es macht dir Spaß! Ich liebe dich M.
Intro: C / Am / G / F
Intro: C / Am / G / F
Dopo tutti questi anni
Nach all den Jahren
io non smetto di guardarti
Ich höre nicht auf, dich anzusehen
qualche volta ancora a bocca aperta
manchmal immer noch mit offenem Mund
non finisco di capire
Ich kann es nicht verstehen
non finisci di stupire
Du verblüffst immer wieder aufs Neue
come non dovesse mai finire
als ob es niemals enden würde
vuoi nascondermi i difetti
Du willst meine Fehler vor mir verbergen
mentre a me piacciono tutti
obwohl ich sie alle mag
ma non te lo vuoi sentire dire
aber du willst es nicht hören
e ti guardo mentre sogni
und ich beobachte dich, während du träumst
e mi tocca stare fuori
und ich muss draußen bleiben
e mi tocca solo indovinare
und ich muss nur raten
BRIDGE #1:
BRÜCKE Nr. 1:
dopo tanti anni e un giorno
nach vielen Jahren und einem Tag
quando il mare sembra calmo
wenn das Meer ruhig scheint
vieni fuori ancora tu
komm wieder raus
con quel nome da straniera
mit diesem fremden Namen
da chi ?¨ sempre stata sola
mit dem sie immer allein war
ma da un po` non deve piu` perch?¨
aber seit einiger Zeit muss er nicht mehr warum?
tu sei lei
Du bist sie
tu sei lei
Du bist sie
fra cosi tanta gente
unter so vielen Menschen
tu sei lei
Du bist sie
tu sei lei
Du bist sie
e lo sei stata sempre
und das warst du schon immer
e quegli occhi li conosco
und ich kenne diese Augen
io li ho visti spesso nudi
Ich habe sie oft nackt gesehen
ma non si vedeva mai la fine
aber das Ende war nie in Sicht
il tuo cuore accelerato
Dein Herz rast
le pupille dilatate
erweiterte Pupillen
e non mi restituisci il cuore
Und du gibst mir mein Herz nicht zurück
dopo tanti anni e un giorno
nach vielen Jahren und einem Tag
quando il vento sembra fermo
wenn der Wind still zu sein scheint
vieni fuori sempre tu
Du kommst immer raus
con quel nome da straniera
mit diesem fremden Namen
da chi riesce a stare sola
von denen, die allein sein können
ma da un po` non deve piu` perch?¨
aber seit einiger Zeit muss er nicht mehr warum?
tu sei lei
Du bist sie
tu sei lei
Du bist sie
fra cosi tanta gente
unter so vielen Menschen
tu sei lei
Du bist sie
tu sei lei
Du bist sie
e lo sei stata sempre
und das warst du schon immer
INTERLUDE:
ZWISCHENSPIEL:
sei l'universo intero
Du bist das gesamte Universum
ci ha fatto rincontrare
es hat uns wieder zusammengebracht
qualcosa di sicuro vorr? dire
Willst du unbedingt etwas? sagen
tu sei lei
Du bist sie
come sei
wie du bist
inesorabilmente
unaufhaltsam
BRIDGE #2:
BRÜCKE Nr. 2:
e mi hai salvato tante volte
und du hast mich viele Male gerettet
da qualche tipo di altra morte
von einem anderen Tod
andando dritta sulla verita`
direkt zur Wahrheit gehen
e mi regali un altro giorno
und gib mir noch einen Tag
in cui sembra tutto fermo
wo alles aufzuhören scheint
ma tutto si trasforma, tutto si conferma
aber alles verwandelt sich, alles wird bestätigt
e lasci in giro il tuo profumo
und du lässt dein Parfüm liegen
come a dirmi "io ci sono"
als wollte ich mir sagen: „Ich bin hier“
come a dirmi sar?² sempre qua perch?¨..
als ob ich mir sagen wollte, dass ich immer hier sein werde, weil...
CHORUS (x1)
CHOR (x1)
INTERLUDE (x1)
ZWISCHENSPIEL (x1)
Thanks! Comment if I made a mistake. D:
Danke! Kommentieren Sie, wenn ich einen Fehler gemacht habe. Q:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.