Tu sei lei Paroles Traduction Française

Ligabue - Tu es elle

by Ligabue

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ligabue Tu sei lei

Hello! This is my first tab. I was looking for this tab because i wanted to
Bonjour! Ceci est mon premier onglet. Je cherchais cet onglet parce que je voulais
dedicate this song to a girl. But I couldn't found them, so I draw this tab. Hope
dédie cette chanson à une fille. Mais je ne les ai pas trouvés, alors je dessine cet onglet. Espoir
you enjoy! I love you M.
vous appréciez ! Je t'aime M.
Intro: C / Am / G / F
Introduction : C/Am/G/F
Dopo tutti questi anni
Après toutes ces années
io non smetto di guardarti
Je n'arrête pas de te regarder
qualche volta ancora a bocca aperta
parfois encore la bouche ouverte
non finisco di capire
je ne peux pas comprendre
non finisci di stupire
tu ne cesses jamais d'étonner
come non dovesse mai finire
comme si ça ne finirait jamais
vuoi nascondermi i difetti
tu veux me cacher mes défauts
mentre a me piacciono tutti
alors que je les aime tous
ma non te lo vuoi sentire dire
mais tu ne veux pas l'entendre
e ti guardo mentre sogni
et je te regarde pendant que tu rêves
e mi tocca stare fuori
et je dois rester dehors
e mi tocca solo indovinare
et je dois juste deviner
BRIDGE #1:
PONT #1 :
dopo tanti anni e un giorno
après plusieurs années et un jour
quando il mare sembra calmo
quand la mer semble calme
vieni fuori ancora tu
ressortir à nouveau
con quel nome da straniera
avec ce nom étranger
da chi ?¨ sempre stata sola
avec qui elle a toujours été seule
ma da un po` non deve piu` perch?¨
mais depuis un moment il n'est plus obligé de le faire, pourquoi ?
tu sei lei
tu es elle
tu sei lei
tu es elle
fra cosi tanta gente
parmi tant de gens
tu sei lei
tu es elle
tu sei lei
tu es elle
e lo sei stata sempre
et tu l'as toujours été
e quegli occhi li conosco
et je connais ces yeux
io li ho visti spesso nudi
Je les ai souvent vus nus
ma non si vedeva mai la fine
mais la fin n'était jamais en vue
il tuo cuore accelerato
ton cœur bat la chamade
le pupille dilatate
pupilles dilatées
e non mi restituisci il cuore
et tu ne me rends pas mon cœur
dopo tanti anni e un giorno
après plusieurs années et un jour
quando il vento sembra fermo
quand le vent semble calme
vieni fuori sempre tu
tu sors toujours
con quel nome da straniera
avec ce nom étranger
da chi riesce a stare sola
de ceux qui peuvent être seuls
ma da un po` non deve piu` perch?¨
mais depuis un moment il n'est plus obligé de le faire, pourquoi ?
tu sei lei
tu es elle
tu sei lei
tu es elle
fra cosi tanta gente
parmi tant de gens
tu sei lei
tu es elle
tu sei lei
tu es elle
e lo sei stata sempre
et tu l'as toujours été
INTERLUDE:
INTERMÈDE :
sei l'universo intero
tu es l'univers entier
ci ha fatto rincontrare
ça nous a réunis à nouveau
qualcosa di sicuro vorr? dire
Veux-tu quelque chose, c'est sûr ? dire
tu sei lei
tu es elle
come sei
comme tu es
inesorabilmente
inexorablement
BRIDGE #2:
PONT #2 :
e mi hai salvato tante volte
et tu m'as sauvé plusieurs fois
da qualche tipo di altra morte
d'une sorte d'autre mort
andando dritta sulla verita`
aller droit à la vérité
e mi regali un altro giorno
et donne-moi un autre jour
in cui sembra tutto fermo
où tout semble s'arrêter
ma tutto si trasforma, tutto si conferma
mais tout se transforme, tout se confirme
e lasci in giro il tuo profumo
et tu laisses ton parfum partout
come a dirmi "io ci sono"
comme pour me dire "je suis là"
come a dirmi sar?² sempre qua perch?¨..
comme pour me dire que je serai toujours là parce que...
CHORUS (x1)
CHŒUR (x1)
INTERLUDE (x1)
INTERMÈDE (x1)
Thanks! Comment if I made a mistake. D:
Merci! Commentez si j'ai fait une erreur. Question :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.