Tu sei lei Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ligabue – Jesteś nią
by Ligabue
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello! This is my first tab. I was looking for this tab because i wanted to
Cześć! To moja pierwsza zakładka. Szukałem tej zakładki, bo chciałem
dedicate this song to a girl. But I couldn't found them, so I draw this tab. Hope
zadedykować tę piosenkę dziewczynie. Ale nie mogłem ich znaleźć, więc rysuję tę zakładkę. Nadzieja
you enjoy! I love you M.
lubisz! Kocham Cię M.
Intro: C / Am / G / F
Wprowadzenie: C / Am / G / F
Dopo tutti questi anni
Po tych wszystkich latach
io non smetto di guardarti
Nie przestaję na ciebie patrzeć
qualche volta ancora a bocca aperta
czasami nadal z otwartymi ustami
non finisco di capire
Nie mogę zrozumieć
non finisci di stupire
nigdy nie przestaniesz zadziwiać
come non dovesse mai finire
jakby to nigdy się nie skończyło
vuoi nascondermi i difetti
chcesz ukryć przede mną moje wady
mentre a me piacciono tutti
while I like them all
ma non te lo vuoi sentire dire
ale nie chcesz tego słyszeć
e ti guardo mentre sogni
i obserwuję cię, gdy śnisz
e mi tocca stare fuori
i muszę zostać na zewnątrz
e mi tocca solo indovinare
i muszę tylko zgadywać
BRIDGE #1:
MOST #1:
dopo tanti anni e un giorno
po wielu latach i jednym dniu
quando il mare sembra calmo
kiedy morze wydaje się spokojne
vieni fuori ancora tu
wyjdź ponownie
con quel nome da straniera
z tym obcym imieniem
da chi ?¨ sempre stata sola
przy którym zawsze była sama
ma da un po` non deve piu` perch?¨
ale od jakiegoś czasu już nie musi, dlaczego?
tu sei lei
jesteś nią
tu sei lei
jesteś nią
fra cosi tanta gente
wśród tak wielu ludzi
tu sei lei
jesteś nią
tu sei lei
jesteś nią
e lo sei stata sempre
i zawsze byłeś
e quegli occhi li conosco
i znam te oczy
io li ho visti spesso nudi
Często widywałem ich nago
ma non si vedeva mai la fine
ale końca nie było widać
il tuo cuore accelerato
Twoje serce bije
le pupille dilatate
rozszerzone źrenice
e non mi restituisci il cuore
i nie oddajesz mi mojego serca
dopo tanti anni e un giorno
po wielu latach i jednym dniu
quando il vento sembra fermo
kiedy wiatr wydaje się spokojny
vieni fuori sempre tu
zawsze wychodzisz
con quel nome da straniera
z tym obcym imieniem
da chi riesce a stare sola
od tych, którzy potrafią być sami
ma da un po` non deve piu` perch?¨
ale od jakiegoś czasu już nie musi, dlaczego?
tu sei lei
jesteś nią
tu sei lei
jesteś nią
fra cosi tanta gente
wśród tak wielu ludzi
tu sei lei
jesteś nią
tu sei lei
jesteś nią
e lo sei stata sempre
i zawsze byłeś
INTERLUDE:
PRZERWA:
sei l'universo intero
jesteś całym wszechświatem
ci ha fatto rincontrare
ponownie nas to zjednoczyło
qualcosa di sicuro vorr? dire
będziesz czegoś chciał na pewno? powiedz
tu sei lei
jesteś nią
come sei
jak ty
inesorabilmente
nieubłaganie
BRIDGE #2:
MOST #2:
e mi hai salvato tante volte
i uratowałeś mnie wiele razy
da qualche tipo di altra morte
od jakiejś innej śmierci
andando dritta sulla verita`
zmierzając prosto do prawdy
e mi regali un altro giorno
i daj mi jeszcze jeden dzień
in cui sembra tutto fermo
gdzie wszystko wydaje się zatrzymać
ma tutto si trasforma, tutto si conferma
ale wszystko się zmienia, wszystko zostaje potwierdzone
e lasci in giro il tuo profumo
i zostawiasz wokół siebie swoje perfumy
come a dirmi "io ci sono"
jakby chciał mi powiedzieć „jestem tutaj”
come a dirmi sar?² sempre qua perch?¨..
jakby chciał mi powiedzieć, że zawsze tu będę, bo...
CHORUS (x1)
CHÓR (x1)
INTERLUDE (x1)
PRZERWA (x1)
Thanks! Comment if I made a mistake. D:
Dzięki! Skomentuj jeśli popełniłem błąd. Q:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
