Real Life 歌詞 日本語訳
リンカーン・ブリュースター - 実生活
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Lincoln Brewster and Mia Fieldes
リンカーン・ブリュースターとミア・フィールデス著
If you're not familiar with the song, you may have to arrange the chords exactly
曲に慣れていない場合は、コードを正確に配置する必要があるかもしれません
where they're played since there are a couple spots where the words get kinda
言葉がちょっと引っかかる箇所がいくつかあるので、どこで演奏されるか
tricky. Otherwise, enjoy!
トリッキー。それ以外の場合は、お楽しみください。
Intro: G D/F# C
イントロ: G D/F# C
I still see the kid in me
まだ私の中に子供が見えます
Building castles by the sea
海沿いに城を建てる
And skipping rocks across those ocean waves
岩を飛び越えて海の波を越えて
Still building buoy rafts
まだブイいかだを建設中
And sailing on the Kachemak
そしてカチェマック号で航海
And running wild across Alaskan plains
そしてアラスカの平原を縦横無尽に駆け巡る
And all my yesterdays don't seem so long ago now
そして、私のすべての昨日は、今ではそれほど昔のことではないように思えます
And all those early years
そして、それらの初期のすべての年
will always seem like home somehow
なんだかいつも家のように思えるだろう
And it was real life, and it was real good
そしてそれは現実の生活でした、そしてそれは本当に良かったです
It was a place I took for granted
当たり前だと思っていた場所だった
'cause I just never understood
だって全然理解できなかったから
And there was real pain, there were real tears
そして本当の痛みがあり、本当の涙がありました
But the way my Mama loved me
でもママが私を愛してくれたのは
somehow carried all those years
どういうわけかそれらの年月をずっと持ち続けてきました
It was real life, Oh it was real life
それは現実の生活だった、ああ、それは現実の生活だった
I still see the kid in jeans
ジーンズを履いた子供がまだ見える
But now he's standing next to me
でも今、彼は私の隣に立っている
Never thought that I'd have boys to raise
まさか男の子を育てることになるとは思わなかった
I don't have it figured out
それはわかりません
It still feels like playing house
まだおままごとをしているような気分です
And it's something I am learning everyday
そしてそれは私が毎日学んでいることです
And all of my todays seem like they're rushing by so fast
そして私の今日はすべてとても早く過ぎていくようです
And every time I look around I pray that it will last
そして周りを見回すたびに、それが続くように祈ります
And it's real life, and it's real good
そしてそれは現実の生活であり、それは本当に良いことです
And sometimes I take it all for granted
そして時々私はそれをすべて当然のことだと思ってしまう
even though I never should
決してそうすべきではないのに
And there is real pain, and there are real tears
そして本当の痛みがあり、本当の涙がある
But the way my baby loves me
でも、赤ちゃんが私を愛してくれているのは、
somehow carries all these years
どういうわけかこれらの年月をすべて持ち続けます
And this is real life
そして、これが現実の生活です
Interlude: Em C G D (2x) C
間奏: Em C G D (2x) C
When I'm old and turning grey
年をとって白髪になったとき
And my boys have moved away
そして私の息子たちは引っ越してしまいました
When it's time for me to say goodbye
さよならを言う時が来たら
I hope I leave a legacy
遺産を残せればと思います
I hope that God is proud of me
神が私を誇りに思ってくれることを願っています
I hope that I leave something good behind
良いものを残せればと思います
And all my yesterdays are flashing right before my eyes
そして私のすべての昨日が私の目の前で点滅しています
And I'm standing in God's presence when I finally realize
そして、ようやく気づいたとき、私は神の御前に立っているのです
This is real life, this is real good
これが現実、これは本当に良いことだ
It's a place I took for granted 'cause I just never understood
それは私が当然だと思っていた場所だったので、私は決して理解できなかった
And there'll be no pain, and there'll be no tears
そして痛みも涙もなくなる
'Cause the way my Father loves me is the reason I am here
父が私を愛してくれているからこそ、私はここにいるのです
This is real life, oh this is real life
これが現実だ、ああ、これが現実だ
Oh this is real life
ああ、これが現実だ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
