Turn a Deaf Ear Liedtext Deutsche Übersetzung
Lindisfarne – Werde ein taubes Ohr
by Lindisfarne
Lindisfarne - Turn a Deaf Ear Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Bund
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VRS 1:
VRS 1:
The stage director stood up and he called the actors down
Der Regisseur stand auf und rief die Schauspieler herunter
He asked them all to say three words, 'Up', 'Down' and 'Around'
Er forderte sie alle auf, drei Wörter zu sagen: „Up“, „Down“ und „Around“.
So, 'Up', 'Down' and 'Around' they cried with one according voice
Also riefen sie „Hoch“, „Runter“ und „Rundherum“ mit einer Stimme
And up, down and around they went, for it was their only choice
Und sie gingen hinauf, hinab und im Kreis, denn das war ihre einzige Wahl
HORUS:
HORUS:
I can only turn again, to the front again
Ich kann mich nur noch einmal umdrehen, wieder nach vorne
Only to turn again, to the rear
Nur um noch einmal abzubiegen, nach hinten
Turn again, turn again, turn, turn, turn, again
Noch einmal umdrehen, noch einmal umdrehen, umdrehen, umdrehen, umdrehen, noch einmal
I can listen, but I can't hear
Ich kann zuhören, aber ich kann nicht hören
VRS 2:
VRS 2:
My friend's girl, she has a wireless aerial sticking out of her head
Das Mädchen meiner Freundin, aus ihrem Kopf ragt eine Funkantenne heraus
And a pile of true romances lying underneath the bed
Und unter dem Bett liegt ein Haufen wahrer Romanzen
And a giant poster of Rabby Noakes just beside the door
Und direkt neben der Tür ein riesiges Poster von Rabby Noakes
But I know she'll get along fine without him if it doesn't see her anymore
Aber ich weiß, dass sie ohne ihn gut auskommen wird, wenn es sie nicht mehr sieht
HORUS:
HORUS:
I can only turn again, to the front again
Ich kann mich nur noch einmal umdrehen, wieder nach vorne
Only to turn again, to the rear
Nur um noch einmal abzubiegen, nach hinten
Turn again, turn again, turn, turn, turn, again
Noch einmal umdrehen, noch einmal umdrehen, umdrehen, umdrehen, umdrehen, noch einmal
I can listen, but I can't hear
Ich kann zuhören, aber ich kann nicht hören
VRS 3:
VRS 3:
The strings were cut from the guitar puppet singer on the stage
Die Saiten wurden der Gitarrenpuppe des Sängers auf der Bühne abgeschnitten
And his music became furious and he stamped his foot in rage
Und seine Musik wurde wütend und er stampfte vor Wut mit dem Fuß auf
The girls all screamed in agony, the boys they gaped in fear
Die Mädchen schrien alle vor Schmerz, die Jungen starrten vor Angst
And the song was called 'Have Mercy Baby, Have Mercy On My Ear'
Und das Lied hieß „Have Mercy Baby, Have Mercy On My Ear“
HORUS:
HORUS:
I can only turn again, to the front again
Ich kann mich nur noch einmal umdrehen, wieder nach vorne
Only to turn again, to the rear
Nur um noch einmal abzubiegen, nach hinten
Turn again, turn again, turn, turn, turn, again
Noch einmal umdrehen, noch einmal umdrehen, umdrehen, umdrehen, umdrehen, noch einmal
I can listen, but I can't hear
Ich kann zuhören, aber ich kann nicht hören
VRS 4:
VRS 4:
I remember what the old man said on his little wooden stand
Ich erinnere mich, was der alte Mann auf seinem kleinen Holzständer sagte
As he spoke very quietly with a waving of his hand
Dabei sprach er ganz leise mit einer Handbewegung
"Every pigeon to its own hole", but what he seemed to say
„Jede Taube in ihr eigenes Loch“, aber was schien er zu sagen
I know I should go looking for, a better place to stay
Ich weiß, ich sollte nach einer besseren Unterkunft suchen
HORUS:
HORUS:
I can only turn again, to the front again
Ich kann mich nur noch einmal umdrehen, wieder nach vorne
Only to turn again, to the rear
Nur um noch einmal abzubiegen, nach hinten
Turn again, turn again, turn, turn, turn, again
Noch einmal umdrehen, noch einmal umdrehen, umdrehen, umdrehen, umdrehen, noch einmal
I can listen, but I can't hear
Ich kann zuhören, aber ich kann nicht hören
Turn again, turn again, turn, turn, turn, again
Noch einmal umdrehen, noch einmal umdrehen, umdrehen, umdrehen, umdrehen, noch einmal
I can listen, but I_____ can't hear
Ich kann zuhören, aber ich_____ kann nicht hören
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
