Business as Usual Paroles Traduction Française

Petit exploit - Business as Usual

by Little Feat

Little Feat - Business as Usual paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Business as Usual - Little Feat
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Little Feat Business as Usual

Craig Fuller, Paul Barrere, Bill Payne
Craig Fuller, Paul Barrere, Bill Payne
Little Feat
Petit exploit
Let It Roll - 1988
Laissez-le rouler - 1988
Intro: G/F Am/E G/D Am/E G/F Am/E F C/E Dm
Intro : G/F Am/E G/D Am/E G/F Am/E F C/E Dm
ad2
annonce2
Came home last night wishin I could unwind
Je suis rentré à la maison hier soir en espérant pouvoir me détendre
Turned on the news ya know, it blew my mind
J'ai allumé les informations, tu sais, ça m'a époustouflé
Current affairs got me in a spin
L'actualité m'a fait tourner la tête
People everywhere doin' each other in
Les gens partout se font les uns les autres
Fussin' and fightin' from dusk till dawn
S'agiter et se battre du crépuscule à l'aube
Lyin', stealin, wheelin', dealin', it just keeps rollin' on
Mentir, voler, rouler, négocier, ça continue de rouler
Nothin but bad news and it's wearin' kind of thin
Rien que de mauvaises nouvelles et ça commence à s'amenuiser
With every news situation seems to be a no win
Avec chaque situation d'actualité, il semble que ce ne soit pas une victoire
It's just business as usual
C'est juste comme d'habitude
It's just business as usual
C'est juste comme d'habitude
Send in the funds, keep the faith alive
Envoyez les fonds, gardez la foi vivante
Without your checks how can we survive
Sans vos chèques, comment pouvons-nous survivre
We got cars in the yard, bills to pay
Nous avons des voitures dans la cour, des factures à payer
Crosses to bear, we got souls to save
Des croix à porter, nous avons des âmes à sauver
Each and every day, people sittin' round, a Sunday go to meetin' town
Chaque jour, les gens sont assis, un dimanche, ils vont à la rencontre de la ville.
T.V. prophets bringing on a judgement day
Les prophètes de la télévision annoncent un jour de jugement
The rectory's wrecked, the preacher's funds are goin' slowin' down
Le presbytère est détruit, les fonds du pasteur vont ralentir
Elders eyes see their good life slippin' away
Les yeux des aînés voient leur belle vie s'éloigner
It's just business as usual
C'est juste comme d'habitude
It's just business as usual
C'est juste comme d'habitude
Instrumental:
Instrumentale :
If it rings of truth throw it out the window
Si ça sonne vrai, jette-le par la fenêtre
If you need any proof, it's any way the wind blows
Si tu as besoin d'une preuve, c'est de toute façon que le vent souffle
If you're askin' me, I'll tell you that I don't know
Si tu me demandes, je te dirai que je ne sais pas
And so it goes, so it goes
Et ainsi de suite, ainsi de suite
And it'all goin' down, on the outskirts of town
Et tout s'effondre, à la périphérie de la ville
I saw it on the radio, in the heart of the village
Je l'ai vu à la radio, au coeur du village
It's rape, plunder, and pillage
C'est du viol, du pillage et du pillage
I got it off the press, so it must be so
Je l'ai sorti de la presse, donc ça doit être ainsi
It must be so
Il doit en être ainsi
It's just business as usual
C'est juste comme d'habitude
It's just business as usual
C'est juste comme d'habitude
It's just business as usual
C'est juste comme d'habitude
It's just business as usual
C'est juste comme d'habitude

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.